Текст и перевод песни Strangers on a Train (оригинал Lovage)

Незнакомцы в поезде (перевод Эрик из Мурманска)
Pardon me sir
Простите, сэр.
Is this seat taken
Это место занято?
I overheard you say
Я случайно услышала, что вы говорили.
Not stirred but shaken
Не ерзая, но трясясь.
And I could really throw one back
Я могла бы откинуть спинку и...
Such a thirst doesn't always permit
Я так жажду этого, но это еще не значит,
Forward act
Что мне стоит вести себя развязно,
So, if you would sir pardon me
Поэтому, если вы простите меня, сэр...
A stiff one is my specialty
Непреклонность моя отличительная черта.
Strangers on a train
Незнакомцы в поезде.
Strangers on a train
Незнакомцы в поезде.
Oh, you're very charming sir
О, вы очаровательны, сэр.
Now here's to you
Это для вас.
I don't want to know your name
Я не хочу знать, как вас зовут,
Or what you do
Чем вы занимаетесь.
I know, here's to
Я знаю, это для нас,
Strangers on a train
Незнакомцев в поезде.
Strangers on a train
Незнакомцев в поезде.
Oh, I think we're going faster
О, мне кажется, мы ускоряемся.
From the mount to the pasture
Спускаемся с горы к пастбищу.
Just look at that scenery
Вы только полюбуйтесь пейзажем.
It's lovely
Он прекрасен.
It's lovely
Он прекрасен.
I really like to ride the train
Мне очень нравится ездить в поездах.
Especially when I forget where I'm going
Особенно когда я забываю, куда еду.
I really like the way it feels
Мне очень нравится ощущать,
The motion of the wheels
Как стучат колеса.
As the raging sparks are flying
Непредсказуемые искорки мелькают
From the wounded rails still crying
На израненных рельсах, стонущих,
Battling the scenery
Прорывающихся сквозь пейзаж.
It's lovely, it's lovely
Что так прекрасен, прекрасен,
It's lovely, it's lovely
Прекрасен, прекрасен.
I really like to ride the train
Мне очень нравится ездить в поездах.
Especially when I forget where I'm going
Особенно когда я забываю, куда еду.
I really like the way it feels
Мне очень нравится ощущать,
The motion of the wheels
Как стучат колеса.
Mountain, meadow
Горы, луга.
Oh, I I'd better go
Ой, мне пора идти.
This is my station, you know
Это моя станция.
I've had a lovely time
Я отлично провела время.
Oh the pleasure's mine
О, это такое удовольствие.

Поделиться переводом песни

Lovage

Об исполнителе

Проект андеграундного продюсера Дэна Накамуры, известного под псевдонимами Dan the Automator и Nathaniel Merriweather. Вокальные партии в группе испол... Читать далее

Другие песни Lovage