There's no hope in the colonies
Безнадега в колониях –
So catch yourself a lifeline
Так лови спасательный круг.
Things have gone wrong too many times
Все слишком часто шло не по плану –
So catch yourself a slow boat to China
Так лови попутную лодку до Китая.
Fixing some holes from the tigers claws
Зашивая раны от тигриных когтей,
All your tears will be trembling
На твои глаза навернутся слезы.
Stick those teeth into my back
Пусть их зубы вонзятся в мою спину –
Seasonal beasts keep them at bay
Это временные демоны, просто надо держаться от них подальше.
Can't something go right?
Почему все не может идти по плану?
Little things change people's lives
Мелочи меняют людские жизни.
1Hostile words won't fill your eyes
И враждебные слова не заставят тебя плакать –
Same noise left to destroy
Их специально приберегают, чтобы добить человека.
Loathsome smile head full of forevers
Мерзкая улыбка, голова забитая будущим.
Will tomorrow bring some perfection?
Но принесет ли оно хоть какие-то усовершенствования?
The zoos been overrun in Baghdad
Зоопарки переполнены в Багдаде,
Tiger's claws still in my back
Тигриные когти все еще в моей спине.
Because we're lonely and we're desperate
Мы итак одинокие и отчаявшиеся.
So send away the tigers
Так прогоните тигров,
Because they're creeping up and dangerous
Они уже подкрадываются и очень опасны!
I've got problems, I've got too many of them
У меня проблемы, у меня их слишком много.
Throw away your yesterdays, I did it all for you
Отбрось мысли о прошлом, я сделал все это для тебя.
Blank horizons and hotels rooms
Чистый горизонт и комната в отеле,
Cheap whiskey and god-awful truths
Дешевый виски и ужасная правда.
Look at me I'm honest and free,
Но взгляни на меня – я честен и свободен,
I was born to underachieve
При рождении меня недооценили.
So send away the tigers
Так прогоните тигров,
Because we're lonely and we're desperate
Мы итак одинокие и отчаявшиеся.
So send away the tigers
Так прогоните тигров,
Because they're creeping up and dangerous
Они уже подкрадываются и очень опасны!
So send away the tigers
Так прогоните тигров,
Because we're lonely and we're desperate
Мы итак одинокие и отчаявшиеся.
So send away the tigers
Так прогоните тигров,
Because they're creeping up and dangerous
Они уже подкрадываются и очень опасны!
↑1 - "Мелочи меняют людские жизни" - фраза из интервью с Сидом Джеймсом о британском комике Тони Хэнкоке, в котором он рассказал, что увидел последнего из окна своего автомобиля, и тот выглядел просто ужасно. Он припарковался и попытался найти Тони, но тот словно сквозь землю провалился. Сид думал, что если бы тогда удалось его отыскать, это могло бы изменить жизнь Тони.
↑2 - "Прогнать тигров" - фраза, которой Тони Хэнкок называл борьбу с внутренними демонами с помощью спиртного. В конце концов, он стал алкоголиком и, пребывая в новой зависимости, просил "прогнать тигров", которые, якобы, царапали ему спину.