Sternenglanz und Mondenschein
Звездный блеск и сияние луны,
In dieser Nacht bleib' ich ganz allein
Этой ночью я совсем одна,
Die Luft glasklar und das Herz so rein
Воздух прозрачен, как стекло, и сердце так чисто,
Denn heute will ich ganz Erinnerung sein
Весь сегодня я хочу предаться воспоминаниям.
Die Jugendzeit an mir vorrüberzieht
Мимо меня проплывает молодость,
Wo in Sturm und Drang ich täglich gelebt
Когда я каждый день переживала грозы и натиск.
Wie schön war es doch als ich zum ersten Mal geliebt
Как же прекрасно было полюбить в первый раз,
Meine Welt in fremde Hände gelegt
Отдать свой мир в чужие руки.
Doch als das Gefühl in mir zerbrach
Но когда чувство разбилось во мне,
Der geliebte Mensch verblaßte nach und nach
Любимый человек постепенно забылся,
Und als der Mond am hellsten schien
И когда луна светила ярче всего,
Ich auch schon der nächsten Liebe erlag
Я уже стала жертвой следующей любви.
Sicher war ich mir daß den richtigen ich fand
Я была уверена, что нашла того самого,
Und wenn er meinen Körper zart geküßt
И когда он нежно целовал мое тело,
War das Leben für mich geträumtes Land
Моя жизнь превращалась в сказку,
Ich war so glücklich als daß ich sterben müßt
Я была счастлива до смерти.
Doch dieser Mensch spielte ein falsches Spiel
Но этот человек вел двойную игру
Und heuchelte die Liebe mir nur vor
И только притворялся, что любил меня,
Und als ein Stern vom Himmel fiel
И когда звезда упала с неба,
Ich mich in der Einsamkeit verlor
Я потеряла себя в одиночестве.
Sternenglanz und Mondenschein
Звездный блеск и сияние луны,
In dieser Nacht bleib ich ganz allein
Этой ночью я совсем одна,
Die Luft glasklar und das Herz so rein
Воздух прозрачен, как стекло, и сердце так чисто,
Denn heute will ich ganz Erinnerung sein
Весь сегодня я хочу предаться воспоминаниям.
Wenn der Mond am höchsten steht
Когда луна достигает высшей точки,
Ins Meer der Nacht mich die Sehnsucht zieht
Тоска тянет меня в ночное море.
Habe doch lange noch nicht alles erlebt
Я уже долго ничего не чувствовала
Und warte bis ich mich wieder verliebt
И жду, когда полюблю снова.