Текст и перевод песни Mord Im Mondenschein (оригинал Mantus)

Убийство в лунном свете (перевод Aphelion из С-Пб)
In dunkler Nacht bei Mondenschein,
Темной ночью при свете луны
Die Straßen leer, er war ganz allein
На улицах было пусто, он был совсем один.
Er wollt doch nur nach Hause gehen,
Он просто шел домой,
Da standen sie plötzlich dicht vor ihm
И вдруг они возникли перед ним.
Sie traten ihn und schrien ihn an,
Они пинали его и кричали,
Was er denn wollt' in ihrem Land
Что ему нужно в их стране.
Bei Mondenschein in dunkler Nacht,
В лунном свете темной ночью
Da haben sie ihn umgebracht
Они убили его.
Sie waren zu fünft oder noch mehr,
Их было пятеро или больше,
Und keiner halb so alt wie er
И все вдвое моложе его.
Sie zogen Messer und Tränengas,
Они достали ножи и слезоточивый газ,
Die Augen stolz vom blut'gen Hass
В глазах гордость кровавой ненависти.
Sie schrien dass er in ihrer Stadt
Они кричали, что в их городе
Das Recht zu leben hier nicht hat
У него нет права на жизнь,
Und als am tiefsten war die Nacht,
И в темнейший ночной час
Da haben sie ihn umgebracht
Они убили его.
Was ist bloß los in diesem Land
Что же происходит в этой стране?
Sie heben stolz die rechte Hand
Они гордо поднимают правую руку.
Was ist bloß los in meiner Stadt
Что же происходит в моем городе?
Was ist bloß los in diesem Land
Что же происходит в этой стране,
Wo die Gefahr bleibt unerkannt
Где не могут распознать опасность?
Was ist bloß los in meiner Stadt
Что же происходит в моем городе?
Was ist bloß los in diesem Land
Что же происходит в этой стране?
Sie heben stolz die rechte Hand
Они гордо поднимают правую руку.
Was ist bloß los in meiner Stadt
Что же происходит в моем городе?
Der Weg zur Flucht war ihm versperrt
Он не мог убежать, они преградили ему путь,
Und niemand da der ihn schreien gehört
И никто не слышал его криков.
Sie schlugen endlos auf ihn ein
Они без конца избивали его
Mit Baseballschlägern und Pflasterstein
Бейсбольными битами и камнями.
Da kommt doch jemand der mir sagt
Но кто-нибудь обязательно скажет мне,
Dass Frieden herrscht in diesem Staat
Что в этом государстве царит мир,
Auf Straßen wo bei Vollmondnacht
На улицах, где в ночь полнолуния
Sie kaltblütig ihn umgebracht
Они хладнокровно убили его.
Was ist bloß los in diesem Land...
Что же происходит в этой стране? ...

Поделиться переводом песни

Mantus

Об исполнителе

Немецкий музыкальный проект, основанный Мартином Шиндлером в 1997 году. Своим названием он обязан этрусскому богу подземного царства Мантусу. Творчест... Читать далее

Другие песни Mantus