Don't you look at me
Даже не смотри,
There is no matter here
Здесь нет материи,
I'm not blood and bone
Я не плоть и кровь,
I'm only colour
Всего лишь цвет я
Don't you look at me
Даже не смотри,
I'm only colour
Всего лишь цвет я,
There is no matter here
Здесь нет материи,
And I'm not blood and bone
И я не плоть и кровь,
And I'm moving away from here
Ухожу я отсюда прочь
Under my roof I can think at my own pace
Под крышей я могу думать без спешки,
Under my floor there's a crawl space
Под полом есть, где ползти мне,
Under my stars there's a loch full of dead cars
Под звёздами полон лох мертвых авто,
1Under my stairs there's a fire in the wires
Под лестницей в проводах есть огонь,
(Fire in the wires)
(Там есть огонь)
Up on that hill there's a broch from the old days
И на холме, там старинный стоит брох,
2And under that shore they'll be forever more
На тех берегах, им там стоять всегда,
On top of these words there's a hand and a hard hat
На этих словах и рука есть, и каска,
Above this word there's a hard heart
Над словом есть черствость сердца
No no no, no no no no
Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет,
No no no, no no no no
Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет,
No no no, no no no no
Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет,
No no no, no no no no
Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет
I'm not blood and bone
Я не плоть и кровь,
And I'm moving away from here
Ухожу я отсюда прочь
Don't you look at me
Даже не смотри,
I'm only colours
Одни цвета я,
There is no matter here
Здесь нет материи,
(And I'm moving away from here)
(Ухожу я отсюда прочь)
I'm not blood and bones
Я не плоть и кровь,
And I'm moving
И отсюда...
↑1 – Лох (Loch) – озеро по-гаэльски.
↑2 – Брох (Broch) – старинная шотландская крепость.