Je veux du "Vous".
Я хочу обращения "Вы",
Parce-qu' entre nous, c'est lentement
Потому что между нами все так затянуто,
C'est lent
Движется медленно...
Le songe est doux
Сон сладок,
Immensité des sentiments
Чувства безграничны.
À perdre haleine
До удушья...
Le "Vous" me sied, le vôtre est plaine
"Вы" мне подходит, а ваше – равное.
Apôtre j'aime quand le "Vous" me fait
Апостол, мне нравится, когда на "Вы" меня называет
Je veux du "Vous"
Я хочу говорить "Вы",
Quand les dessous sont tutoiements
Когда "Ты" остаются снизу.
C'est à genoux
На коленях...
Que je vous vois lécher mon sang
Я вижу, вы слизываете мою кровь...
A qui la faute?
Чья ошибка,
Si le "Tu" a tué romance
Если "Ты" убило любовную связь.
Le "Vous", si j'ose
"Вы", если я осмелюсь,
Parce-qu' entre nous c'est lentement
Потому что между нами все так затянуто.
Et ce vol mène
И этот полет ведет
Là, où c'est l'apesanteur
Туда, где невесомость.
Deux voyelles s'aiment
Две гласных любят друг друга.
Là, sous l'accord majeur
Там, под мажорным аккордом.
Et ce vol mène
И этот полет ведет
Là, où c'est l'apesanteur
Туда, где невесомость.
A pas de loup, j'aime
По-волчьи, я люблю,
Quand vous me faites peur
Когда вы пугаете меня.
Je veux du "Vous"
Я хочу обращения "Вы",
Parce-qu' entre nous c'est lentement
Потому что между нами все так затянуто,
C'est lent
Все медленно...
Le "Vous" est vif
"Вы" так живо.
Le ventre gonflé de vos débordements
Живот распух от прилива чувств.
A qui la faute?
Чья ошибка?
Le "Vous" se fait suave et tendre,
"Вы" так нежно и приятно.
A vous dirais-je
Я вам скажу:
Maman, que j'aime sa présence
"Мама, мне нравится его присутствие".