Текст и перевод песни Je Te Rends Ton Amour (оригинал Mylène Farmer)

Я возвращаю тебе твою любовь (перевод Алёна Сергеева)
M'extraire du cadre
Меня извлекли из рамки,
Ma vie suspendue
Моя жизнь подвешена,
Je rêvais mieux
Я долго спала.
Je voyais l'âtre
Я видела очаг,
Tous ces inconnus
Всех этих незнакомцев,
Toi parmi eux
И тебя среди них.
Toile
Холст,
Fibre qui suinte
Рана, кровоточащая
Des meurtrissures
От ударов.
Tu voyais l'âme
Ты видел душу,
Mai j'ai vu ta main
Но я увидела, как твоя рука
Choisir Gauguin
Выбирает Гогена. 1
Et je te rends ton amour
И я возвращаю тебе твою любовь,
Redeviens les contours
Снова обретаю очертания.
Je te rends ton amour
Я возвращаю тебе твою любовь,
C'est mon dernier recours
Это моя последняя возможность.
Je te rends ton amour
Я возвращаю тебе твою любовь,
Au moins pour toujours
По крайней мере, навсегда,
Redeviens les contours
Снова обретаю очертания,
"La femme nue debout"
Женщины, стоящей обнажённой. 2
M'extraire du cadre
Меня извлекли из рамки,
La vie étriquée
Ограничивающей жизнь,
D'une écorchée
Содрав кожу.
J'ai cru la fable
Я поверила выдумке
D'un mortel aimé
Любви смертного,
Tu m'as trompé
Но ты меня обманул.
Toi
Ты,
Tu m'as laissé
Ты позволил мне
Me comprommettre
Скомпрометировать себя.
Je serais "l'Unique"
Я буду «Единственной»
Pour des milliers d'yeux
Для тысячи глаз,
un nu de maître
Раздетая художником.
Et je te rends ton amour
И я возвращаю тебе твою любовь,
Au moins pour toujours
По крайней мере, навсегда.
Je te rends ton amour
Я возвращаю тебе твою любовь,
Le mien est trop lourd
Моя – слишком тяжела.
Je te rends ton amour
И я возвращаю тебе твою любовь,
C'est plus flagrant le jour
Днём это более очевидно,
Ses colours se sont diluées
Её цвета поблёкли.
Et je reprends mon amour
И я забираю свою любовь,
Redeviens les contours
Снова становлюсь наброском
De mon seul maître: Egon Shiele et...
Моего единственного гения – Эгона Шиле. 3

1 - Поль Гоген (Paul Gauguin) – французский художник, крупнейший представитель постимпрессионизма.

2 - подразумевается работа Эгона Шиле

3 - Эгон Шиле (Egon Schiele) – австрийский художник, один из ярчайших представителей экспрессионизма.

Поделиться переводом песни

Mylène Farmer

Об исполнителе

Рождённая в Канаде, французская певица, композитор, актриса и поэтесса. Одна из самых известных современных французских исполнительниц популярной музы... Читать далее

Другие песни Mylène Farmer