Et l'autre monde qui s'en va
И в другом мире, что исчезает,
Dans la pénombre glissent des pas
В полутьме скользят шаги,
Et l'on sait à peine d'où tu viens... tu vas
И мы едва ли знаем, откуда и ... куда ты идешь,
L'on sait bien quand même dire
Однако всем известно о том,
Faut pas qu'tu t'en ailles
Что лучше бы, чтобы ты не проходила
Revient toujours
Что всегда возвращается,
Retient le jour
Что удерживает день,
S'incline au vent d'aimer
Склоняется на ветру любви,
Est à nous
Принадлежит нам
Malgré le monde qui saigne
Несмотря на мир, что истекает кровью,
Malgré l'obscur, malgré l'obscène
Несмотря на мрак и непристойности,
Oh poussière de sentiment qui devient plaine
О, пыль чувств, что покрывает всё ровным слоем,
Tu recouvres l'âme, tu troubles le ciel
Ты касаешься души, тревожишь небо
Nos veines
И кровь в наших венах