Im rauchverhangenen Tempel
В затянутом дымом храме
Steht noch immer der Duft
Еще сохранился аромат.
Erschütternde Erinnerungen
Потрясающие воспоминания
Erfüllen diese Luft
Наполняют этот воздух.
Vage nehm' ich Trümmer wahr
Я смутно различаю обломки
Und sehe Zeichen einer Zeit
И вижу знаки времени,
Die letztlich gar nicht unsre war.
Которое в итоге не было нашим,
Und wir machten uns bereit
И мы приготовились.
Zu nehmen was noch unverdorben
Чтобы забрать то, что еще не было испорчено,
Traten wir hervor
Мы вышли вперед,
Und jeder wollte alles geben
И каждый хотел отдать все,
Damit die Sache nicht verlor
Чтобы вещи не потерялись.
Das Wesen der Freiheit
Сущность свободы
Ist ein unbeugsamer Geist
Это несгибаемый дух.
Ich entsinne mich des Gefühls
Я припоминаю ощущение
Ein Mörder zu sein
Быть убийцей,
Und schwerlich half Gewissheit
И едва ли я уверен хоть наполовину,
So die Welt zu befrein
Что так можно освободить мир.
An den Träumen der Gerechten
От снов праведников
Haftet noch das letzte Blut
Еще не отстала последняя кровь.
Ich kann nicht ruhn
Я не могу лежать,
Nicht aufrecht gehen
Не могу прямо ходить,
Geschweige denn
Не говоря уж о том
Noch weiter gehn
Чтобы идти дальше.
Als bis zum Ende dieses Weges
До конца этого пути,
Der allergrössten Qual
Наибольшей муки,
Zum Äußersten
До крайности,
Von euch getrieben
Порожденной вами, -
Und wir wurden radikal
И мы будем радикальны.
Wie konntet ihr nur glauben
Как только вы можете верить,
Es könnt so weitergehn
Что это может продолжаться дальше,
Dass wir ewig euch erlauben
Что мы вечно будем позволять вам
So mit uns umzugehn
Так с нами обращаться?
Naiv habt ihr ihn angebracht,
Вы наивно положили
Den allerletzten Stein
Самый последний камень
Am Sockel der Idole
В основание идолов.
Und seht: Sie fielen ein
Смотрите: они развалились.
Seht die Asche der alten Fahnen,
Узрите пепел старых знамен,
Sät die Keime der neuen Zeiten,
Сейте ростки новых времен,
Geht nun vorwärts
Шагайте вперед
In die hart erkämpfte Zukunft
В будущее, завоеванное с трудом.