Ich sitze stumm auf starrem Stein mit kaltem Staub in meinen Augen,
Я молча сижу на твердом камне с холодной пылью в глазах,
Während draußen vor der Gruft der Sommer tanzt
Пока снаружи, перед склепом, танцует лето.
Ich wälze Chroniken, in denen steht, dass ich erstmals gelebt,
Я перелистываю хроники, в которых написано, что я впервые жил,
Doch dann hat sich mein Herz in diesem Grab verschanzt
Но затем мое сердце спряталось в этой могиле.
Mein Schädel pocht wie voll geronn'nem Blutes,
У меня в голове стучит, она словно наполнена свернувшейся кровью,
Und doch leer wie ein Verlies, wo ungehört mein Hilferuf verhallt
Но все-таки пуста, как темница, где мой крик о помощи никто не слышит.
Das Siechtum sitzt wie feuchter Moder in den Gliedern,
Болезнь сидит в теле, будто влажная плесень,
Doch ich werde aufersteh'n, noch ist der eig'ne Tod zu kalt
Но я воскресну, собственная смерть еще слишком холодна.
Ich bin der Wind, der deine Kerze flackern lässt,
Я – ветер, от которого колышется твоя свеча,
Wenn du alleine bist und glaubst, ich wüsste keinen Pfad zu dir
Когда ты сидишь одна и думаешь, что я не знаю, как до тебя добраться.
Ich bin der Schatten, der an deinen Wänden tanzt,
Я – тень, танцующая на твоих стенах,
Wenn du schon lange schläfst und träumst von einem Kratzen an deiner Tür
Когда ты уже давно спишь и тебе снится, что кто-то царапается в дверь.
Du bist das Blut, das mir die Sinne schwinden lässt,
Ты – кровь, которая лишает меня чувств,
Wenn es die Lippen mir benetzt, du hast den Durst wieder geweckt
Когда попадает мне на губы, ты снова пробудила жажду.
Dein Lachen hallte bis hinab in meine Gruft, und wer mich ruft,
Твой смех донесся до глубин моего склепа, а тот, кто зовет меня,
Der träumt von mir, all deine Träume sind befleckt
Тот видит меня во сне, все твои сны запятнаны.
Es fließe Blut!
Да прольется кровь!