Wenn tiefe Wolken geh'n in diesen langen, kalten Winternächten
Когда в эти долгие холодные зимние ночи уйдут густые тучи,
Soll der Schnee, des Winters Seide, Wälder, Wiesen, Hügel zieren
Снег, зимний шелк, украсит леса, луга и холмы.
Und wenn ihr die Sterne seht, der Himmel klar auf Seidenwelten
И когда вы увидите звезды и небо будет ясным на шелковых мирах,
Wird der ärgste Frost euch beißen und zu Eis die Seide frieren
Сильнейший мороз будет кусать вас и превратит шелк в лед.
Offen zu den schwarzen Himmeln werden weiße Felder liegen
Белые поля раскинутся под черными небесами,
Weiß und glatt, polierten Knochen gleich, soll'n kahle Bäume stehen
Белые и гладкие, будто полированные кости, будут стоять голые деревья,
Säulen wie Aquamarin und blasser Morganit erstarren
Столбы, словно аквамарин и светлый морганит, застынут,
Strahlend unter bleichem Mondlicht, und ihr werdet Schönheit sehen
Сияя в бледном лунном свете, и вы увидите красоту.
Schönheit hat so kalten Atem
У красоты такое холодное дыхание,
Wenn der Wind aus Norden weht
Когда дует северный ветер.
Schönheit weiß nichts über Gnade
Красота не будет знать пощады,
Dann, wenn ihr die Sterne seht.
Когда вы увидите звезды.