Текст и перевод песни Dors (оригинал Patrick Bruel)

Спи (перевод Amethyst)
Shampooing qui pique pas les yeux,
Шампунь, что не щиплет глаз,
Une main qui traîne dans mes cheveux,
Рука, что скользит в моих волосах...
Pas eu le temps de faire mes devoirs
Не было времени ни выполнять свои задачи,
Ni envie de dormir seul ce soir.
Ни желания спать в одиночестве этой ночью.
Pas fermer la porte à clé,
Не запирать дверь на ключ,
Juste entr' ouvrir les volets.
Приоткрыть ставни...
Comme toi j'avais peur la nuit,
Как и ты, меня страшила ночь,
Bandits cachés sous mon lit.
Разбойники, что спрятались под моей кроватью.
Les histoires pour t'endormir,
Истории, от которых тебя клонит в сон,
Ça m'a jamais fait dormir.
Никогда не действовали на меня.
Les batailles de polochons,
Я всегда находил бои на подушках
J'ai toujours trouvé ça con.
Дурацкой затеей.
Dors, dors, mais ne ferme pas les yeux.
Спи, спи, но не закрывай глаз,
Même quand le doute est l' plus fort,
Даже когда сомнение слишком велико,
Faut pas glisser, tenir encore.
Не ускользай, держись.
Dors, dors, mais ne ferme pas les yeux.
Спи, спи, но не закрывай глаз.
En chacun d' nous y' a d' la lumière,
В каждом из нас есть свет,
A toi d' savoir c' qu'il faut en faire.
И тот, что в тебе, подскажет, что делать.
A toi qui vient juste derrière,
Для тебя, что приходит последней,
J' voudrais crier c' qu'il faut faire.
Я хотел бы прокричать, что нужно делать.
Mets pas tes pieds là, ça fait mal.
Не ступай сюда, это причиняет зло.
C'est pas vrai que tous les hommes se valent.
Не правда, что все мужчины стоят друг друга.
Les bras trop courts pour embrasser
Руки слишком коротки, чтобы обняться
Mais bien assez longs pour cogner,
Но достаточно длинны, чтобы ударить.
J'en ai vu qui priaient peinards
Я видел тех, кто неслышно молился,
Mais qui tournaient tout le temps le regard.
Но всегда отводил взгляд.
Dors, dors, mais ne ferme pas les yeux.
Спи, спи, но не закрывай глаз.
C' qui nous éclaire vient d' l'intérieur.
То, что озаряет нас, приходит изнутри.
Personne peut arrêter c' compteur.
Никто не может остановить это счетчик.
Dors, dors, mais ne ferme pas les yeux.
Спи, спи, но не закрывай глаз.
On ne peut jamais aimer tout l'monde
Невозможно любить весь мир
Et ceux qui l' disent, disent des mensonges.
И тех, кто говорит, говорит ложь.
Mais c'est comme la course au trésor,
Но это словно погоня за сокровищем,
Si t' y crois plus c'est qu' t'es mort.
Чем больше ты в это веришь, тем более ты мертв.
Faut chercher encore et encore,
Необходимо искать снова и снова,
Jamais s'attarder dans les ports.
Никогда не задерживаться в дверях.
Dors, dors, mais ne ferme pas les yeux.
Спи, спи, но не закрывай глаз.
En chacun d' nous y' a d' la lumière.
В каждом из нас есть свет,
A toi d' savoir c' qu'il faut en faire.
И тот, что в тебе, подскажет, что делать.
Dors, dors, mais ne ferme pas les yeux.
Спи, спи, но не закрывай глаз.
C' qui nous éclaire vient d' l'intérieur.
То, что озаряет нас, приходит изнутри.
Personne peut arrêter c' compteur.
Никто не может остановить это счетчик.
Dors, dors, mais ne ferme pas les yeux.
Спи, спи, но не закрывай глаз,
Tu ne peux pas aimer tout l' monde
Ты не можешь любить весь мир
Et ceux qui l' disent, disent des mensonges.
И тех, кто говорит, говорит ложь.
Dors, dors, mais ne ferme pas les yeux.
Спи, спи, но не закрывай глаз,
Même les soirs où le doute est trop fort,
Даже когда сомнение слишком велико,
Faut pas glisser, tenir encore.
Не ускользай, держись.
Dors...
Спи...

Поделиться переводом песни

Об исполнителе

Французский певец и киноактёр.

Другие песни Patrick Bruel