Главная > Переводы песен > Peggy Lee > Who's Gonna Pay the Check?

Текст и перевод песни Who's Gonna Pay the Check? (оригинал Peggy Lee)

Кто заплатит по счёту? (перевод Алекс из Москвы)
You're drivin' around in the great big car
Ты разъезжаешь на огромной машине,
And ev'rything's a-lookin' all right so far
И все выглядит просто грандиозно,
But you can't-a pay the bill with a big cigar
Но ты не можешь оплатить счёт большой сигарой.
Who's a-gonna pay the check?
Кто заплатит по счёту?


You dance all the night and have a good time
Ты танцуешь всю ночь и хорошо проводишь время,
You're tellin' ev'rybody you're a friend of mine
Ты рассказываешь всем, что ты мой друг,
And then you order in the fancy wine
А потом заказываешь дорогое вино.
Who's a-gonna pay the check?
Кто заплатит по счёту?


That's all right, I'm a-like you fine
Всё хорошо, ты мне нравишься,
I'm a-like you for a friend of mine
Ты нравишься мне как друг,
But a-put your money on the line
Но ставь на кон свои деньги,
‘Cause-a who's a-gonna pay the check?
Потому что кто заплатит по счёту?


Hey, what's-a-matter, you don't have any money, eh?
Хей, в чем дело? У тебя нет денег? А?


The people come on over and they sit down
Люди заходят и рассаживаются,
You say to them, "Set 'em up another round"
А ты говоришь: “Всем за мой счёт!”
Well-a that's all right if you're gonna leave-a town
Что ж, хорошо, если ты уезжаешь из города,
But who's a-gonna pay the check?
Но кто заплатит по счёту?


I take-a the bus and you take-a the cab
Я сажусь на автобус, а ты берёшь такси.
When the bill she's a-come, well I'll see you grab
Когда придёт чек, что ж, посмотрим, как ты его примешь.
But that's-a all right if you pay the tab
Хорошо, если ты рассчитаешься,
But who's a-gonna pay the check?
Но кто заплатит по счёту?


That's all right, I'm a-like you fine
Всё хорошо, ты мне нравишься,
I'm a-like you for a friend of mine
Ты нравишься мне как друг,
But a-put your money on the line
Но ставь на кон свои деньги,
‘Cause-a who's a-gonna pay the check?
Потому что кто заплатит по счёту?


Hey, paisano, it's in your pocket, eh?
Хей, приятель, они в твоем кармане, а?


You're always a-wearin' the fancy clothes
Ты всегда носишь дорогую одежду,
You makin' a bet on the horse's nose
Ты ставишь на лошадиный нос.
Well, that's all right if the money she's-a goes
Что ж, это хорошо – тратить деньги,
But who's a-gonna pay the check?
Но кто заплатит по счёту?


Now ev'rybody she's-a think you nice
Да, все считают тебя милым,
She's-a think-a we're makin' with the shoes and rice
Все считают, что у нас всё закончится ботинками и рисом, 1
But when the time she's-a come, a-gonna say no dice
Но, когда придёт время, это не прокатит,
'Cause-a who's a-gonna pay the check?
Потому что кто заплатит по счёту?


That's all right, I'm a-like you fine
Всё хорошо, ты мне нравишься,
I'm a-like you for a friend of mine
Ты нравишься мне как друг,
But a-put your money on the line
Но ставь на кон свои деньги,
'Cause-a who's a-gonna pay the check?
Потому что кто заплатит по счёту?


Eh? (Who's-a gonna pay the check?)
А? (Кто заплатит по счёту?)
Paisano (Who's-a gonna pay the check?)
Приятель! (Кто заплатит по счёту?)
E's-a ditch (Who's-a gonna pay the check?)
Это провал! (Кто заплатит по счёту?)





1 — Имеются в виду две британские свадебные традиции: бросать из окна ботинок и осыпать новобрачных рисом.

Поделиться переводом песни

Peggy Lee

Об исполнителе

Американская джазовая певица, автор песен и актриса, номинантка на «Оскар» в 1955 году.

Другие песни Peggy Lee