Текст и перевод песни My Will Be a Dead Man (оригинал Project 86)

Мои желания не возьмут верх (перевод Владислав Быченков из Москвы)
High noon cometh, not a moment too soon
Наступает самый полдень, как раз вовремя.
There's gonna be a firefight tonight
Ночью будет перестрелка,
A reckoning to confront the residents of this tomb
Месть, которая настигнет жителей этой могилы,
A gunpowder party
Вечеринка черного пороха,
And it feels just right
И кажется, что это то, что надо.
There comes a time
Приходит время,
There comes a day
Приходит день,
There comes an hour when...
Приходит час...
In every man's life
В жизни каждого мужчины,
In every man's life
В жизни каждого мужчины,
When he must...
Когда он должен
Brandish his steel
Сесть на коня
Mount up his steed
И размахивать мечом.
In every man's life
В жизни каждого мужчины,
In every man's life
В жизни каждого мужчины...
My will be a dead man
Мои желания не возьмут верх
Hushed!
Тихо!
All is quiet in the dusty alleyways
Посреди пыльных переулков полная тишина,
Few men dare to
Немногие осмеливаются
Penetrate this land
Заявиться на эту землю
And live to tell this terrible tale
И жить, чтоб рассказывать эту страшную байку.
My trusty six shot, my own right hand
Мой верный револьвер, моя правая рука,
There comes a day
Приходит день,
There comes a time
Приходит время,
There comes an hour when...
Приходит час...
There comes a time when
Приходит время, когда каждый
Every man must stand
Мужчина должен подняться...
I'm not talking 'bout killing a man
Я не говорю о убийстве,
I'm not referring to dirt this land
Я не говорю об осквернении этой земли,
There's no showdown here besides the one
Здесь не идут разборки, кроме одной,
That's erupting inside my head
Которая взрывает мои мысли
My will be a dead man
Мои желания не возьмут верх

Поделиться переводом песни

Project 86

Другие песни Project 86