Текст и перевод песни Sunrise (оригинал Pulp)

Восход солнца (перевод Amethyst)
I used to hate the sun
Я привык ненавидеть солнце,
Because it shone on everything I'd done
Потому что оно озарило собой все мои прошлые поступки*.
Made me feel that all that I had done
Заставило меня почувствовать, что все, что я сделал, -
Was overfill the ashtray of my life
Переполнил до краев пепельницу своей жизни.
All my achievements in days of yore
Все мои достижения былых дней
Range from pathetic to piss-poor
Колеблются от жалких до страшно убогих,
But all that's gonna change
Но все, вот-вот, изменится.
Because here comes sunrise
Потому что наступает восход солнца.
Yeah, here's your sunrise
Да, это наступает твое утро.
I used to hide from the sun
Я привык прятаться от солнца,
Tried to live my whole life underground
Пытаясь прожить всю свою жизнь под землей.
Why'd you have to rise and ruin all my fun?
Для чего тебе нужно было всходить и нарушать все мои планы?**
Just turned over, closed the curtains on the day
Просто скройся, зашторь день.
But here comes sunrise
Но наступает восход солнца.
Yeah, here's your sunrise
Да, это наступает твое утро.
When you've been awake all night long
Когда ты не спал всю ночь,
You feel like crashing out at dawn
Ты чувствуешь, что на рассвете тебе просто вырубает.
But you've been awake all night
Но ты бодрствовал всю ночь,
So why should you crash out at dawn?
Так почему же на рассвете ты должен сдаться***?

* досл.: всё, что я сделал

** речь о солнце

*** досл.: вырубиться

Поделиться переводом песни

Pulp

Об исполнителе

Британская рок-группа из Шеффилда, созданная в 1978 году Джарвисом Кокером. В течение 1980-х группа изо всех сил пыталась добиться успеха, но стала по... Читать далее

Другие песни Pulp