I had a dream, to wash myself
У меня была мечта избавиться
Of this great affliction
От этой сильной боли.
So hard to say, I get on tight
Так нелегко говорить об этом, но дела мои плохи.
Speak without conviction
Я говорю безо всякой уверенности в чём-либо.
All the weight of my worries
Вся тяжесть моих мучений
And the fear that surrounds me
И не отпускающий меня страх –
Depends on you too
Всё это зависит и от тебя.
How can I stand here as a man
Как я могу оставаться человеком,
Place all the blame into your hands
Если перекладываю свою вину на тебя,
Leave it with you?
Оставляя тебя с моими проблемами?
I've been lost
Я был потерян.
Lost in the fire of love
Я сгорел в огне любви.
I've been lost
Я был потерян.
Lost, lost in the fire of love
Я сгорел в огне любви.
You felt the heat of the sunshine
Ты ощущала тепло солнечных лучей,
Before I met you
Пока я не встретился с тобой.
Now I reach the side
Теперь я покорил эту вершину,
Pour your heart out
Заставил тебя открыть свою душу
And left you in the shadow
И бросил тебя в тени.
All the weight of my worries
Вся тяжесть моих терзаний
And the fear that surrounds me
И тот страх, что не отпускает меня –
Depends on you too
Всё это зависит и от тебя.
I've been lost
Я был потерян.
Lost in the fire of love
Я сгорел в огне любви.
I've been lost
Я был потерян.
Lost, lost in the fire of love
Я сгорел в огне любви.
From the days I couldn't face you sober
С тех пор, когда ты всегда был пьян,
To the times that I would raise when you would tip me over
И до тех пор, когда я мог подняться, а ты не давал мне встать,
We was always on the edge of never-ending
Мы постоянно были на грани, и это могло продолжаться вечно.
But hands kept on clenching
Но наши кулаки оставались сжатыми.
This lifestyle's descending
Такой стиль жизни угнетает.
Why you pretending I was pulling down the bricks?
Почему ты ведёшь себя так, будто я сам сломал себе жизнь?
1I was young and you were sick
Я был молод, а ты страдал.
'Cause at the time I drained the life
Ведь в своё время я очистил свою жизнь
From everything that ever lived
От всего, что в ней было.
Man of sin, the devil in me
Я грешник, во мне живёт дьявол.
Fire straight from out the peep
Огонь пылает во мне с самого рождения.
But I don't blame myself now
Но теперь я не виню себя,
I've been lost
Я был потерян.
Lost in the fire of love
Я сгорел в огне любви.
I've been lost
Я был потерян.
Lost, lost in the fire of love
Я сгорел в огне любви.
All that's wrong with me
Все мои проблемы –
Is wrong with you
Это и твои проблемы тоже.
↑1 – Дословно фразу "I was pulling down the bricks" можно перевести как "я ломал кирпичи", "я крушил кубики". Но одним из значений слова "bricks" является "марихуана", поэтому не исключён и другой вариант перевода данной фразы: "Я употреблял наркотики".