We got history (history)
У нас есть прошлое, (Прошлое)
Got me feeling the nostalgia
Ты вызываешь ностальгию,
When you look at me (look at me)
Когда смотришь на меня, (Смотришь на меня)
Thinking 'bout what could've happened
Я думаю о том, что могло бы случиться
Or what could've been
Или что могло получиться.
Finally a face I know, ain't that a sight to see?
Наконец-то знакомое лицо, ну разве не приятное зрелище?
Take my time then take your clothes off
Займи моё время, а потом сними с себя одежду
One more time, maybe
Ещё раз, может быть.
Actin' like you don't recall, it ain't impressin' me
Ты ведёшь себя так, будто не помнишь, это не впечатляет,
Didn't come to see your friends, I know you came for me
Ты пришла не ради друзей, я знаю, ты пришла из-за меня,
Like your dress, but you fit better in my wrinkled tee
Мне нравится твоё платье, но ты выглядишь лучше в моей мятой футболке,
We moved on to newer things, but we got history
Мы переключились на новое, но у нас осталось прошлое.
Put my feelings all aside
Убрал все чувства в сторону,
Don't know how to make it right
Не знаю, как сделать это правильно,
Pictures poppin' on my mind
Картины всплывают у меня в голове
All these occasions
Все случаи,
Let's work it out with me
Давай разберемся с этим вместе,
I don't think it hurts to give another try on it
Не думаю, что будет больно попробовать ещё раз,
Ain't nobody here know you like I do
Здесь никто не знает тебя так, как знаю я,
Ask all your friends if they know 'bout your size of shoes
Спроси всех своих друзей, знают ли они размер твоей обуви,
How you like to cry when you laugh, when you off the booze
Как ты любишь плакать, когда смеёшься, подвыпив,
I moved on but I still remember a thing or two
Я оставил прошлое позади, но ещё помню пару вещей.
I know you said "gimme a hug," and I said "gimme a break"
Знаю, ты попросила: «Обними меня», — а я сказал: «Дай мне перерыв».
I wasn't trying my best, all the mistakes that I made
Я не старался изо всех сил, я наделал ошибок,
I'm learning that it ain't the right move
Теперь я знаю, что это был не лучший шаг,
Learned from my mistakes, ain't that what the adults do?
Я научился на своих ошибках, разве не это делают взрослые?
We got history (history)
У нас есть прошлое, (Прошлое)
Got me feeling the nostalgia
Ты вызываешь ностальгию,
When you look at me (look at me)
Когда смотришь на меня, (Смотришь на меня)
Thinking 'bout what could've happened
Я думаю о том, что могло бы случиться
Or what could've been
Или что могло получиться.
Finally a face I know, ain't that a sight to see?
Наконец-то знакомое лицо, ну разве не приятное зрелище?
Take my time then take your clothes off
Займи моё время, а потом сними с себя одежду
One more time, maybe
Ещё раз, может быть.
Actin' like you don't recall, it ain't impressin' me
Ты ведёшь себя так, будто не помнишь, это не впечатляет,
Didn't come to see your friends, I know you came for me
Ты пришла не ради друзей, я знаю, ты пришла из-за меня,
Like your dress, but you fit better in my wrinkled tee
Мне нравится твоё платье, но ты выглядишь лучше в моей мятой футболке,
We moved on to newer things, but we got history
Мы переключились на новое, но у нас осталось прошлое.
Bet you got nobody 'round to make your day better
Готов поспорить, у тебя нет никого, кто сделает твой день лучше,
Sun brighter, don't got too much time, so girl, let's fuck now
А солнце — ярче, у меня мало времени, так что, детка, пот**хаемся сейчас,
And talk later, put your pride aside and let me in
А поговорим потом, забудь о гордости и впусти меня,
You know I got better since
Сама знаешь, с тех пор я стал лучше.
You so good at self control, but maybe now it's time for change
Ты хороша в самоконтроле, но, может, наступило время измениться?
I've been alone for so long, got the one
Я был одинок так долго, нашел ту самую,
Didn't realize good ones exist in the world 'til I lost one
Но не осознавал, что хорошие люди существуют, пока не потерял её.
Eye for an eye makes the whole world go blind
Око за око оставит весь мир слепым,
Things I would give to feel your lips for the last time
Что бы я только ни сделал, чтобы в последний раз поцеловать твои губы,
Go and hang with your friends, I'll put this bullshit to end
Иди, отдохни с друзьями, пока я заканчиваю этот бред,
I rained on your parade and I just wish you the best
Я испортил тебе праздник и желаю всего лучшего,
I think it's time for me to bounce soon
Я думаю, мне пора уйти,
I just wish I had someone to say "I'm home" to
Я просто хочу, чтобы мне было кому говорить: «Я дома!»
We got history (history)
У нас есть прошлое, (Прошлое)
Got me feeling the nostalgia
Ты вызываешь ностальгию,
When you look at me (look at me)
Когда смотришь на меня, (Смотришь на меня)
Thinking 'bout what could've happened
Я думаю о том, что могло бы случиться
Or what could've been
Или что могло получиться.
Finally a face I know, ain't that a sight to see?
Наконец-то знакомое лицо, ну разве не приятное зрелище?
Take my time then take your clothes off
Займи моё время, а потом сними с себя одежду
One more time, maybe
Ещё раз, может быть.
Actin' like you don't recall, it ain't impressin' me
Ты ведёшь себя так, будто не помнишь, это не впечатляет,
Didn't come to see your friends, I know you came for me
Ты пришла не ради друзей, я знаю, ты пришла из-за меня,
Like your dress, but you fit better in my wrinkled tee
Мне нравится твоё платье, но ты выглядишь лучше в моей мятой футболке,
We moved on to newer things, but we got history
Мы переключились на новое, но у нас осталось прошлое.