Sur un bout de papier blanc
На клочке белого листа,
Bien assise sur ton banc d'école
Удобно устроившись на своей школьной скамье,
T'as écrit un mot bien gentiment
Ты, не торопясь, вывела одно слово.
T'as écrit avec ton coeur
Ты написала его, пририсовав сердечко,
Et tu y a mis des tas de fleurs
И обрамила кучей цветов.
T'as fermé les yeux, et en rêvant...
Ты закрыла глаза, предаваясь мечтам...
T'as mis les voiles sur tous les ports
Ты распустила паруса во всех портах,
Où il s'en va, où il s'endort
Куда он уезжает, где он засыпает.
Bien gardé, loin de toi, il s'envole.
Надежно укрывшись, вдалеке от тебя, он улетает.
Sur un bout de papier noir,
На клочке черного листа,
Bien calé dans ton vieux peignoir
Укутавшись в свой старый пеньюар,
Malgré les années, t'écris encore
Несмотря на годы, ты пишешь вновь.
T'as oublié ton chagrin
Ты позабыла свою тоску,
De n'avoir jamais pu aller plus loin
Так и не сумев добраться дальше
Qu'un boite à poster, là-bas dehors...
Почтового ящика во дворе...
T'as mis les voiles sur tous les ports
Ты распустила паруса во всех портах,
Où il s'en va, où il s'endort
Куда он уезжает, где он засыпает.
Bien gardé, loin de toi, il s'envole
Надежно укрывшись, вдалеке от тебя, он улетает,
Sur un bout de papier bleu
На клочке голубой бумаги,
Un jour, il posera les yeux
Однажды он бросит взгляд,
Et pour un instant prendra le temps
И на мгновение позволит
De gratter sa guitare
Сыграть на своей гитаре.
Un soir où il sera très tard
Однажды вечером, когда будет уже очень поздно,
Ecrira pour dire :
Он напишет тебе:
"Parfois tu sais, je pense à toi... "
"Ты знаешь, иногда, я думаю о тебе...".
Qui as mis les voiles sur tous les ports
Кто распустил паруса во всех портах,
Sans être là, sans être à bord
Не будучи там, не будучи на борту...
Bien gardé, loin de toi, il s'envole
Надежно укрывшись, вдалеке от тебя, он улетает.
Ton idole...
Твой кумир...
Ton idole...
Твой кумир...
Ton idole...
Твой кумир...
Ton idole...
Твой кумир...
Ton idole...
Твой кумир...