Nighttime is only the other side of daytime
Ночь — это всего лишь обратная сторона дня.
But if you've ever waited for the sun
Но если ты когда-нибудь ждал восхода солнца,
You know what it's like to wish daytime would come
Ты знаешь, каково это: желать наступления нового дня,
And don't it seem like a long time, seem like a long time, seem like a long, long time
Когда кажется, что время тянется так медленно, так медленно, так медленно...
Hard times are only the other side of good times
Трудные времена — всего лишь обратная сторона добрых времён,
But if you ever wished hard times were gone
Но если ты когда-нибудь ждал, когда пройдут тяжелые времена,
You know what it's like to wish good times would come
Ты знаешь, каково это: желать наступления лучших времён,
And don't it seem like a long time, seem like a long time, seem like a long, long time
Когда кажется, что время тянется так медленно, так медленно, так медленно...
Help me, seems like a long time
Помоги мне! Кажется, что время тянется так медленно,
Seems like a long time, seems like a long, long time
Кажется, что время тянется так медленно, так медленно, так медленно...
And don't it seem like a long time, seem like a long time, seem like a long, long time
Кажется, что время тянется так медленно, так медленно, так медленно...
You know it makes me sad
Ты знаешь, что это огорчает меня.
Seems like a long time, seems like a long time
Кажется, что время тянется так медленно, так медленно, так медленно...
Seems like a long, long time
Кажется, что время тянется так медленно...
War time is only the other side of peace time
Военное время — это всего лишь обратная сторона мирного времени.
But if you've ever seen how wars are won
Но если ты когда-нибудь видел, как выигрываются войны,
You know what it's like to wish peace time would come
Ты знаешь, каково это: желать наступления мирного времени,
And don't it seem like a long time seem like a long time, seems like a long, long time
Когда кажется, что время тянется так медленно, так медленно, так медленно...