Текст и перевод песни L'amour Heureux (оригинал Romeo et Juliette (мюзикл))

Счастливая любовь (перевод Mickushka из Москвы)
[Roméo:]
[Roméo:]
Elle porte une robe légère
Её платье так невесомо...
Un peu de soie pour qui
Для кого же эти шелка?
Elle est belle, belle à mourir
Она так прекрасна, что за неё можно умереть,
Belle à choisir
Выбрать эту красоту
Un jour de mourir pour elle
И во имя неё умереть...
[Juliette:]
[Juliette:]
Que sont les yeux des hommes
Взгляд этого мужчины,
Quand les siens me regardent
Что направлен на меня,
Et il brûle
Пылает,
Comme un ange en enfer
Словно ангел в преисподней,
Comme un ange sur la terre
Словно ангел на земле,
Comme un ange de lumière
Словно ангел на свету
Il brûle
Он пылает!
[Roméo:]
[Roméo:]
Est-ce que tu m'aimeras un jour
Сможешь ли ты однажды полюбить меня
Jusqu'à la fin du dernier jour
До конца наших дней?
[Juliette:]
[Juliette:]
Est-ce que tu m'aimeras encore
Полюбишь ли ты меня
Jusqu'à la fin jusqu'à la mort
До самой смерти?
[Roméo:]
[Roméo:]
Est-ce que tu m'aimeras un jour mon amour
Сможешь ли ты полюбить меня когда-нибудь, любовь моя?
[Juliette:]
[Juliette:]
Est-ce que tu m'aimeras toujours mon amour
Будешь ли ты любить меня всегда, любовь моя?
[Roméo et Juliette:]
[Roméo et Juliette:]
Est-ce que tu m'aimeras encore
Полюбишь ли ты меня
Jusqu'à la fin jusqu'à la mort
До самой смерти, до самого конца?
C'est ce que disent les gens qui s'aiment
Это те самые слова, что люди говорят, когда влюбляются,
C'est ce que veut l'amour heureux
Это то, что мы желали – счастливая любовь...
[Roméo:]
[Roméo:]
Est-ce que tu m'aimeras un jour
Сможешь ли ты однажды полюбить меня
Jusqu'à la fin du dernier jour
До конца наших дней?
[Juliette:]
[Juliette:]
Est-ce que tu m'aimeras encore
Полюбишь ли ты меня
Jusqu'à la fin jusqu'à la mort
До самой смерти?
[Roméo:]
[Roméo:]
Est-ce que tu m'aimeras un jour mon amour
Сможешь ли ты полюбить меня когда-нибудь, любовь моя?
[Juliette:]
[Juliette:]
Est-ce que tu m'aimeras un jour mon amour
Будешь ли ты любить меня всегда, любовь моя?
[Roméo et Juliette:]
[Roméo et Juliette:]
Est-ce que tu m'aimeras encore
Полюбишь ли ты меня
Jusqu'à la fin jusqu'à la mort
До самой смерти, до самого конца?
C'est ce que disent les gens qui s'aiment
Это те самые слова, что люди говорят, когда влюбляются,
C'est ce que veut l'amour heureux
Это то, что мы желали – счастливая любовь...

Поделиться переводом песни

Другие песни Romeo et Juliette (мюзикл)