[Verse 1: Big K.R.I.T]
[Куплет 1: Big K.R.I.T]
I did it all for the money, Lord,
Я сделал всё это ради денег, Господи,
It's what it seems...
Это именно то, чем кажется...
Well, in the world of night terrors it's
Что ж, в мире ночных ужасов
Hard to dream, they hollerin', “Cash rules everything!”
Сложно мечтать, кричат: "Нал правит бал!"
Just call it cream, ‘cause when it rises to the top
Называй это сливками, потому что наверх
You get the finer things.
Всплывает самое лучшее:
Ocean fronts, rollin' blunts with model chicks
Океанские пейзажи, косяки в компании моделей,
And sayin' grace over lobster and steak.
Молитвы над омаром и стейком:
Like, “Please, forgive us for riding Benzes with camera plates.”
"Прости нас за то, что мы ездим в "Мерсах" с камерой над номерами".
Too busy lookin' backwards for jackers to pump my brakes
Слишком занят, оглядываясь, высматривая врагов, чтобы бить по тормозам
For help signs to symbolize the lives that hunger takes,
Перед табличками "помогите", символизирующих жизни, отнятые голодом,
Addicted to the green, if I don't ball, I'll get the shakes.
Подсел на зелень, если я не шикую, то начинаются ломки.
I'd give it all for peace of mind, for Heaven's sake,
Я бы отдал всё за душевный покой, ради всего святого,
My heart's so heavy that the ropes that hold my casket breaks,
У меня на сердце так тяжело, что верёвка, удерживающая мой гроб, обрывается,
‘Cause everything that wasn't for me I had to chase,
Ведь я должен был гнаться за всем, что мне не принадлежало,
I had to take, I had to take.
Я должен был заполучить, я должен был заполучить...
They told me that the ends
Мне говорили, что цели
Won't justify the means,
Не оправдают средства,
They told me at the end
Мне говорили, что цели
Don't justify the dreams
Не оправдывают мечты,
That I've had since a child,
Которые были у меня с детства,
Maybe I'll throw in the towel.
Может, я сдамся.
Make my, make my,
Меня порадовали,
Make my, make my...
Меня порадовали...
Departure from the world.
Убытие из мира.
[Verse 2: Black Thought]
[Куплет 2: Black Thought]
Tryna control the fits of panic,
Пытаюсь контролировать приступы паники,
Unwritten and unraveled, it's the dead man's pedantic,
Неписанная и разгаданная, это педантичность мертвеца,
Whatever, see, it's really just a matter of semantics
Какая разница, понимаете, это лишь вопрос семантики,
When everybody's fresh out of collateral to damage.
Когда все только вышли из сопутствия, чтобы получить ущерб.
And my splayin' got me prayin' like a mantis,
Из-за вывиха я начал молиться как богомол,
I begin to vanish.
Я начинаю исчезать.
Feel the pull of the blank canvas,
Ощутите напряжение незаполненных холстов,
I'm contemplatin' that special dedication,
Я созерцаю это особое посвящение,
To whoever it concern, my letter of resignation,
Всем, кого это касается, это моё заявление об уходе,
Fadin' back to black, my dark coronation,
Снова растворяюсь во мраке, моя тёмная коронация,
The heat of the day, the long robe of muerte,
Разгар дня, длинная мантия смерти,
That soul is in the atmosphere like airplay,
Душа в воздухе, как радиоэфир,
If there's a Heaven, I can't find a stairway.
Если рай существует, я не могу найти лестницу туда.
They told me that the ends
Мне говорили, что цели
Won't justify the means,
Не оправдают средства,
They told me at the end
Мне говорили, что цели
Don't justify the dreams
Не оправдывают мечты,
That I've had since a child,
Которые были у меня с детства,
Maybe I'll throw in the towel.
Может, я сдамся.
Make my, make my,
Меня порадовали,
Make my, make my...
Меня порадовали...
Departure from the world.
Убытие из мира.