Deine Stimme klingt viel heller,
Твой голос звучит светлее,
Als die Nacht sie hören will,
Чем хочет слышать ночь,
Wenn ich deinen Worten folge,
Когда я иду по пятам за твоими словами.
Liegt die Zukunft vor mir still
Грядущее лежит предо мной безмятежно,
Wie das Wasser eines Sees,
Как озера водная гладь,
Und ich schau uns in ihm an -
И я смотрю в него на нас с тобой –
Nur Got weiß, wie viel der Liebe
Лишь Господь знает, сколь много любви
Ich für dich empfinden kann.
Я могу чувствовать к тебе.
Deine Blicke ahnen vieles,
Твой взгляд может предвидеть многое,
Was ich nicht erraten mag,
Что я не могу даже предугадать.
Du bist der Mensch, den ich wollte,
Ты – тот самый человек, которого я так желал,
Als ich unter Trümmern lag,
Когда лежал под руинами,
Als sich auf dem Weg nach oben
Когда уже видел дорогу на небеса,
Alle Kraft in mir verlor,
Когда силы меня покидали,
Führtest du mich aus der Dunkelheit
Ты вывела меня из мрака
In das Tageslicht empor.
Навстречу дневному свету.
Für dein Leben gehe ich durch Feuer,
Ради твоей жизни я сквозь пламя прохожу,
Für dein Lachen teile ich das Meer, denn
Ради твоего смеха я делю море напополам, ибо
Nur dein Atem bannt die Ungeheuer,
Лишь твоё дыхание изгоняет чудовищ
Treibt mich auf der Erde hin und her.
И носит меня по всем четырём сторонам света.
Deine Träume kennen keine Rahmen,
Твои мечты границ не знают,
Deine Augen öffnen mir die Welt, denn
Твои глаза открывают мне мир, ибо
Nur dein Herzschlag flüstert meinen Namen,
Лишь твоё сердцебиение нашёптывает моё имя,
Deine Seele ist mein Himmelszelt.
И твоя душа – мой небосвод.