Önümde ağır bir kapı
Передо мной - массивная дверь,
Ardında okyanus var
За ней - океан.
Ben zaten suda doğmuşum,
Я была рождена в воде,
Kapıyı açmam gerek
Я должна открыть эту дверь.
İşte o an biri geliyor
И в этот момент появляется некто,
Tutuyor kulağımdan
Хватает за ухо,
Gözü anahtar deliğinde
Глядит в замочную скважину.
“Bak,” diyor “sadece burdan”
"Смотри, – говорит, – только сквозь неё".
“Bırak,” diyorum “o küçücük resmi”
"Откажись, - говорю я, - от этого урезанного вида.
Yetmez bize bu küçük esinti
Легкого бриза нам мало.
Nerde törpülendin böyle?
Где это тебя так вышколили?"
“Olmaz” diyor, tutup ayak bileğimi
"Нет уж" – говорит он, держа меня за руки и ноги.
Şimdi önümde ağır bir kapı
Передо мной - массивная дверь,
Ardında okyanus var
За ней - океан.
Bir de bileğimden biri çekiyor
Кто-то оттаскивает меня за руку,
Benimse kapıyı açmam gerek
Но я должна открыть эту дверь.
“Bak,” diyorum “koca dünyaya”
"Увидь, - говорю я, - весь тот огромный мир.
Burdan derhal çıkmak gerek!
Отсюда нужно выбираться немедленно!
Bari çekme bileğimden
Отпусти меня,
Benim her şeyi görüp öğrenmem gerek!
Мне нужно увидеть все, нужно научиться всему".
Bir ileri, bir geri, her adım bu kapının ardı demek
Один идет вперед, другой тянет назад. Каждый шаг – это значит ближе к порогу.
Sonunda boğulmak olsa da, benim o sularda yüzmem gerek
Даже если в итоге задохнусь, я должна пуститься вплавь по этим водам.
Anahtar deliğinden görünen bu küçücük manzara
Если ограниченного пейзажа, видимого из замочной скважины,
Sana yetiyorsa yetsin, benim o sularda yüzmem gerek, yüzmem gerek!
Для тебя достаточно – пусть так. Мне же нужно пуститься вплавь по этим водам.
Şimdi önümde ağır bir kapı,
Передо мной - массивная дверь,
Ardında okyanus var
За ней - океан.
Bir de bileğimden biri çekiyor
Кто-то оттаскивает меня за руку,
Benimse kapıyı açmam gerek
Но я должна открыть эту дверь.
“Bırak,” diyorum “o küçücük resmi”
"Откажись, - говорю я, - от этого урезанного вида.
Yetmez bize bu küçük esinti
Легкого бриза нам мало.
Nerde törpülendin böyle?
Где это тебя так вышколили?"
“Olmaz” diyor, tutup ayak bileğimi
"Нет уж" – говорит он, держа меня за руки и ноги.
Bir ileri, bir geri, her adım bu kapının ardı demek
Один идет вперед, другой тянет назад. Каждый шаг – это значит ближе к порогу.
Sonunda boğulmak olsa da, benim o sularda yüzmem gerek
Даже если в итоге задохнусь, я должна пуститься вплавь по этим водам.
Anahtar deliğinden görünen bu küçük manzara
Если ограниченного пейзажа, видимого из замочной скважины,
Yetiyorsa yetsin, benim o sularda yüzmem gerek, yüzmem gerek!
Для тебя достаточно – пусть так. Мне же нужно пуститься вплавь по этим водам.