We were homeward bound one night on the deep
Однажды ночью мы плыли по морю домой.
Swinging in my hammock I fell asleep
Я заснула, раскачиваясь в своем гамаке.
I dreamed a dream and I thought it true
Мне снился сон, и казалось, что это явь.
Concerning Franklin and his gallant crew
Он был про Франклина
1 и его доблестную команду.
With 100 seamen he sailed away
В месяце мае он отправился
To the frozen ocean in the month of May
С сотней мореходов в Ледовитый океан,
To seek a passage around the pole
Чтобы найти проход на Северном полюсе,
Where all poor sailors do sometimes go
Куда иногда уплывают бедные моряки.
Through cruel hardships they vainly strove
Они с трудом преодолевали страшные трудности,
Their ships on mountains of ice was drove
Их корабли прорывались сквозь глыбы льда.
Only the Eskimo with his skin canoe
Лишь эскимос на своем кожаном каноэ
Was the only one that ever came through
Был единственным, кто проплывал мимо.
In Baffin's Bay where the whale fish blow
В Баффинове заливе, где плещутся киты,
The fate of Franklin no man may know
Никто не знал, что сталось с Франклином.
The fate of Franklin no tongue can tell
Никто не мог сказать, какая судьба его постигла,
And Lord Franklin among his seamen do dwell
И лорд Франклин упокоился со своими моряками.
And now my burden it gives me pain
И теперь эта тяжесть гнетёт меня.
For my Lord Franklin I'd sail the main
Я бы отправилась за одним лордом Франклином,
Ten thousand pounds I would freely give
Я бы с радостью отдала десять тысяч фунтов,
To know Lord Franklin, and where he is
Чтобы познакомиться с ним и узнать, где он.
1 — Джон Франклин — английский мореплаватель, исследователь Арктики.
2 — Море Баффина, ранее Баффинов залив — море Северного Ледовитого океана.