Give me a minute 'cause I'm wrapped in superstition
Дай мне минуту, я погряз в суевериях.
Pour me a chemical to take away the edge
Налей мне химии, чтобы преодолеть границы.
Don't make up anything that's breaking all your fingers
Не делай ничего, что может повредить твои пальцы,
Just slap around a bit of what it takes to pledge
Просто дотронься ими до того, что значит "связать себя обещанием".
Carry out another stone as a slave
Принеси еще один камень, как раб,
Ask general-know-it-all, who's juggling the earth?
Спроси главного всезнайку: "Кто же всем этим правит?"
Tease all the natives that will walk across your grave
Раздражай местных, которые потом будут топтать твою могилу,
And shove aside your nation all for what it's worth
И покажи своей стране, чего всё это стоило.
Beat yourself blind [6x]
Ослепи себя, [6x]
An open eyes and a closed mind
Открыв глаза и отключив мозг
Look at the suit in suspended animation
Посмотри на этот костюм в анабиозе -
A faded outline that used to be a man
Лишь тусклый контур того, что раньше было мужчиной.
A piece of paper that's fallen out a window
Выпавший из окна бумажный лист
Has got a better chance to know where it will land
Имеет больше шансов узнать, что с ним будет.
To bleed in vain, to bleed in vain,
Истекать кровью напрасно, истекать кровью напрасно,
Under my eyes are painted skies
У меня под глазами тёмные синяки.
1Down at the bone yard, they're diggin' up the relics
Внизу во дворе, усыпанном костями, откапывают мощи.
Handfuls of parasites thrown into machines...
Кучки паразитов брошены на машины...
I got the phone call they're tearin' down the mission
Телефонный звонок: они провалили миссию.
The zombies had a ball, but don't know what it means
Мяч был у команды зомби, но они не знали, что с ним делать.
Beat yourself blind
Ослепи себя...
↑1 - painted skies (дословно) - раскрашенные небеса