Текст и перевод песни Shot Down (оригинал Sonics, The)

Сражён наповал (перевод Илья Тимофеев)
Hey little girl, what's the matter with you?
Эй, девчонка, что с тобой такое?
Don't you like the things I do?
Разве тебе не нравится то, что делаю?
You're wearing a frown.
Ты хмуришься.
I've been shot down.
Я сражён наповал.
Hey little girl, I play a guitar.
Эй, девчонка, я играю на гитаре.
I even drive a brand new car.
Я даже езжу на новеньком автомобиле.
Big man in town,
Большая шишка в городе.
I've been shot down.
Я сражён наповал.
[Bridge:]
[Переход:]
I thought you was having fun,
Я думал, тебе было весело.
Now see what you've done.
Посмотри теперь, что ты наделала.
Can't show my face in town
Не смею и носа в городе показать,
‘cause I've been shot down.
Ведь я был сражён наповал.
[Solo]
[Гитарное соло]
[Bridge]
[Переход]
Hey little girl, I need you so.
Эй, девчонка, ты мне нужна.
If you want my love, just let me know.
Если хочешь любви, то дай мне знать.
Stop running around,
Прекрати ходить вокруг да около.
I've been shot down.
Я сражён наповал.
I've been shot down!
Я сражён наповал!

Поделиться переводом песни

Sonics, The

Об исполнителе

Гаражная рок-группа из Такомы, возникшая в 1960 году и ставшая одним из наиболее известных и влиятельных представителей этого направления, сыгравшим в... Читать далее

Другие песни Sonics, The