Take it down with a steam hammer!
Уничтожь его паровым молотом!
Pack it hard, lead shot in your mood shooter!
Утрамбуй в свою пушку настроений свинец!
Choose your poison, have a drink
Выбери своё зло, запей болеутоляющее
With your painkiller, take us down!
Алкоголем, убей нас!
Wreck a party like it don't matter!
Испорти вечеринку, как нефиг делать!
Smash it up then get down, broken beat maker!
Размажь её, и отрывайся, отбиватель неровного ритма!
If I could, I'd trade it all for an automator,
Если бы я мог, я бы обменял всё это на автоматор,
Oh, you do it again,
О, ты снова взялся за это,
You do it again, destroyer!
Ты снова взялся за это, разрушитель!
Oh, you do it again,
О, ты снова взялся за это,
You do it again, destroyer!
Ты снова взялся за это, разрушитель!
Cosmo sucker, bad breath crier,
Космический лох, плакса с вонью изо рта,
Bad timing robocrap, you're a great liar!
Рободрянь не вовремя, ты великолепный лжец!
Overdrive, deep dirt
Ускоряющая передача, куча грязи
On your shit highway, black eyed!
На твоём го**ошоссе, и ты едешь с подбитыми глазами!
Fuzzy filter, hollow head wobble,
Нечёткий фильтр, качание пустой головой,
Take a trip, get a grip before you get in trouble!
Прокатись и держись, пока не вляпался в неприятности!
And you wonder why you're called the destroyer-stroyer!
Ещё удивляешься, почему тебя называют разрушителем-ителем!
Oh, you do it again,
О, ты снова взялся за это,
You do it again, destroyer!
Ты снова взялся за это, разрушитель!
It's coming back again!
Он возвращается!
Oh, you do it again,
О, ты снова взялся за это,
You do it again, destroyer!
Ты снова взялся за это, разрушитель!
Take it down with a steam hammer!
Уничтожь его паровым молотом!
Pack it hard, lead shot in your mood shooter!
Утрамбуй в свою пушку настроений свинец!
Choose your poison, have a drink
Выбери своё зло, запей болеутоляющее
With your painkiller, take us down!
Алкоголем, убей нас!