Es war einst ein König, mit großer Macht
Жил однажды могущественный король,
Der hat über Gott und den Teufel gelacht
Он смеялся над Богом и чёртом,
Er hatte sein Volk gequält und beraubt
А его народ был измученным и лишённым.
Am Hof hatte er sich sicher geglaubt
Во дворе он чувствовал себя в безопасности,
Doch dann kam der Pöbel mit Sense und Axt
Но пришла чернь с косами и топорами
Und hat seinen Herren den Garaus gemacht
И уничтожила всех господ.
Aber der König, der größte Tyrann
Но король, великий тиран,
Der war die Ratte, die schwimmen kann
Оказался крысой, что умеет плавать.
Die Ratten verlassen das sinkende Schiff
Крысы покидают тонущий корабль,
Und der, den die harte Strafe dann trifft
А тот, кого настигла жестокая кара,
Der war nicht schnell genug, um zu fliehn
Был недостаточно быстрым, чтобы сбежать.
Man sieht die Ratten in Sicherheit ziehn
Крысы бегут в надёжное место.
Es war einst ein Prediger, in fernem Land
Когда-то в одной далёкой стране жил проповедник,
Der brachte die Menschen um den Verstand
Что делал людей безумными.
Sie gaben ihm alles: ihr Gold und die Tiere
Они отдавали ему всё – своё золото и своё хозяйство,
Und kostbare Stoffe, damit er nicht friere
Ценные ткани, чтобы он не мёрз.
Sie brachten die schönste Jungfrau zu ihm
Они водили к нему самых прекрасных девушек,
Und waren bereit, in die Fremde zu ziehn
Готовы были отправиться за тридевять земель,
Doch schon als sie schliefen und träumten vom
Но всё же, когда они спали, им снились сны...
Glück stahl er sich von dannen und kam nie zurück
О счастье, которое он украл и никогда не возвращал.
Die Ratten verlassen das sinkende Schiff
Крысы покидают тонущий корабль,
Und der, den die harte Strafe dann trifft
А тот, кого настигла жестокая кара,
Der war nicht schnell genug, um zu fliehn
Был недостаточно быстрым, чтобы сбежать.
Man sieht die Ratten in Sicherheit ziehn
Крысы бегут в надёжное место.
Es brechen die Planken, es neigt sich der Mast
Ломается палуба, ломается мачта,
Es stürzen die Menschen in tödlicher Hast
Толкаются люди в смертельной спешке,
Sich tief in die Fluten, doch allen voran
Глубоки потоки, но впереди всех
Entkommt nur die Ratte, die schwimmen kann
Проскальзывает крыса, которая умеет плавать.
Die Ratten
Крысы (перевод Федорова Галина из Кургана)
Es war einst ein König mit großer Macht,
Жил-был однажды могущественный король,
Der hat über Gott und den Teufel gelacht,
Который смеялся над Богом и Чертом,
Auch hat er sein Volk gequält und beraubt,
Мучил и грабил свой народ
Am Hofe da hat er sich sicher geglaubt.
И при своем дворе считал себя в безопасности.
Doch dann kam der Pöbel mit Sense und Axt
Но вот пришли простолюдины с косами и топорами
Und hat seinen Herrn den Garaus gemacht.
И свергли своего господина.
Aber der König, der größte Tyrann,
Однако король, великий тиран,
Der war die Ratte, die schwimmen kann.
Был крысой, которая умела плавать.
Die Ratten verlassen das sinkende Schiff
Крысы бегут с тонущего корабля,
Und der den die harte Strafe dann trifft
И жестокая кара настигает тех,
Der war nicht schnell genug um zu fliehen.
Кто не успел сбежать,
Man sieht die Ratten in Sicherheit ziehen.
Всем известно, как крысы спасаются.
Es war einst ein Prediger in fernem Land,
Жил-был проповедник в далекой стране,
Der brachte die Menschen um den Verstand.
Который просвещал людей.
Sie gaben ihm alles, ihr Gold und die Tiere
Они дарили ему все свое золото, скот
Und kostbare Stoffe, damit er nicht friere.
И драгоценные ткани, чтобы он не замерзал.
Sie brachten die schönste Jungfrau zu ihm
Они привели ему самую прекрасную деву
Und waren bereit in die Fremde zu ziehen.
И были готовы идти за ним на край света.
Doch schon als sie schliefen und träumten von Glück
Но однажды, когда они спали и видели счастливые сны,
Stahl er sich von dannenund, kam nie zurück.
Он украдкой ускользнул от них и больше не вернулся.
Es brechen die Planken, es neiget sich der Mast,
Ломаются доски, кренится мачта,
Es stürzen die Menschen in tödlicher Hast
Людей бросает со смертельной быстротой
Sich tief in die Fluten, doch allen voran
В глубины вод, но самыми первыми
Entkommt nur die Ratte, die schwimmen kann.
Спасаются только крысы, которые умеют плавать.