Beneath the moon and under star
Под Луной и звездами
He wandered far from northern strands,
Он странствовал вдали от северных берегов,
Bewildered on enchanted ways
Заколдованные дороги сбивали его с пути,
Beyond the days of mortal lands.
За пределами эпохи земель смертных.
1Through evernight he back was borne
В вечной ночи переродился он
On black and roaring waves that ran
На черных ревущих волнах, бегущих
O'er leagues unlit and foundered shores
По темным лигам и берегам, что разрушились
That drownded before the days began.
И пошли ко дну еще до начала времен.
His sword of steel was valiant,
Его геройский меч был из стали,
Of adamant his helmet tall,
Непробиваем его высокий шлем.
An eagle-plume upon his crest,
Перо орла на шлеме его,
Upon his breast an emerald.
А на груди – изумруд.
↑1 - т.е. земель, принадлежащих смертным, людям
* Flammifer (от лат. "flamma" - огонь, "fero" - нести; Фламмифер) – Звезда Эарендиля; дословно "несущий огонь".