Текст и перевод песни Palästinalied (оригинал Tanzwut)

Палестинская песня (перевод Елена Догаева)
Nu lîche ich mit aller Seele {1}
Ныне ликую я всей душой,
Sît mein sündiges Auge sieht
Ибо моё грешное око узрело
Das schöne Land und auch die Erde,
Ту прекрасную страну и ту землю,
Dem man viel Ehre gibt
Которой воздают так много чести.
Nu ist geschehen, des ich bat:
Ныне свершилось то, о чём я молил:
Ich bin gekommen an die Stat,
Я пришёл в город,
Dâ got menischlîchen trat. {2}
Куда Бог вошёл как человек.



1 - Текст представляет собой перевод первой строфы "Палестинской песни" (Palästinalied) Вальтера фон дер Фогельвейде, но не на современный немецкий язык, а на стилизованный под архаику его вариант. В оригинале у Вальтера фон дер Фогельвейде этот текст на средневерхненемецком выглядит так: Álrêrst lébe ich mir werde, / sît mîn sündic ouge siht / daz here lant und ouch die erde, / der man sô vil êren giht. / ez ist geschehen, des ich ie bat: / ích bin komen an die stat, / dâ got menischlîchen trat.

2 - Эта строчка оставлена Tanzwut без перевода и звучит на средневерхненемецком вместо современного "Da Gott menschlich betrat".

Поделиться переводом песни

Tanzwut

Об исполнителе

Немецкая группа, играющая в стилях индастриал-метал и средневековый метал. Название группы переводится с немецкого как "танцевальная ярость".

Другие песни Tanzwut