Текст и перевод песни Rock'n'Roll (оригинал Tonbandgerat)

Рок-н-ролл (перевод Сергей Есенин)
Ich bin allein auf Sankt Pauli,
Я один на Санкт-Паули, 1
Keiner hatte Zeit,
Ни у кого не было времени,
Um in der Woche was zu trinken
Чтобы выпить на неделе.
Denn alle müssen dringend
Ведь все должны срочно
Morgen früh irgendwo sein
Быть где-то завтра утром.
Ja, wir werden älter,
Да, мы стареем,
Ich bild' mir ein, dass man's nicht sieht
Мне кажется, что люди не видят этого.
Ich und meine Freunde sagten:
Я и мои друзья говорили:
"Mach nur, was du liebst!",
"Просто делай то, что любишь!"
Doch keiner hier
Но никто здесь
Macht mehr Musik
Больше не занимается музыкой.


Ich wollte nie der sein,
Я никогда не хотел быть тем,
Der auf der Bühne steht,
Кто стоит на сцене,
Wenn alle längst gegang'n sind
Когда все давно ушли
Und kein Hahn mehr nach mir kräht
И никому до меня и дела нет. 2


Doch ich glaub', das ist noch nicht vorbei
Но я думаю, это ещё не конец,
Und Rock'n'Roll will never diе
И рок-н-ролл никогда не умрёт.
Und ich will noch ein Teil davon sein,
И я хочу по-прежнему быть частью этого
Für ein Jahr oder zwei
На год или два.
Ich hab nichts gelernt, ich hab nichts gelernt,
Я ничему не научился, я ничему не научился,
Doch ich weiß, Rock'n'Roll will never die
Но я знаю, что рок-н-ролл никогда не умрёт.
Doch wasch dir deine Hände,
Но вымой свои руки,
Bevor du nach den Sternen greifst
Прежде чем тянуться к звёздам.


Und ich nehm' nicht mal Drogen,
И я даже не принимаю наркотики,
Doch schreib' darüber Songs,
Но пишу об этом песни,
Die sich irgendwo in Phrasen verlier'n,
Которые теряются где-то во фразах,
Und bin selbst kein Fan davon
И я сам не фанат этого.
Ich benehm' mich wie 20
Я веду себя так, будто мне 20 лет,
Und leb' wie ein Student
И живу как студент.
Und will ich in den Süden,
И когда я хочу на юг,
Ja, dann muss ich das verschieben,
Да, тогда мне приходится переносить это,
Denn ich hab 'ne Show mit der Band
Ведь у меня есть шоу с группой.


Ich wollte nie der sein,
Я никогда не хотел быть тем,
Der auf der Bühne steht,
Кто стоит на сцене,
Wenn alle längst gegang'n sind
Когда все давно ушли
Und kein Hahn mehr nach mir kräht
И никому до меня и дела нет.


Doch ich glaub', das ist noch nicht vorbei
Но я думаю, это ещё не конец,
Und Rock'n'Roll will never diе
И рок-н-ролл никогда не умрёт.
Und ich will noch ein Teil davon sein,
И я хочу по-прежнему быть частью этого
Für ein Jahr oder zwei
На год или два.
Ich hab nichts gelernt, ich hab nichts gelernt,
Я ничему не научился, я ничему не научился,
Doch ich weiß, Rock'n'Roll will never die
Но я знаю, что рок-н-ролл никогда не умрёт.
Doch wasch dir deine Hände,
Но вымой свои руки,
Bevor du nach den Sternen greifst
Прежде чем тянуться к звёздам.


Und wär' heut alles zu Ende
И если бы всё закончилось сегодня
Und mein Buch wird zugeklappt,
И моя книга захлопнута,
Bin ich eigentlich zufrieden so mit mein'm Leben
Я на самом деле доволен своей жизнью.
Was ich wollte, hab' ich gemacht
Я сделал то, что хотел.


Ich wollte immer der sein,
Я всегда хотел быть тем,
Der auf der Bühne steht,
Кто стоит на сцене,
Dessen Songs tausend Leute
Чьи песни тысяча людей
Sing'n und der sogar davon lebt
Поёт, и тем, кто даже зарабатывает этим.


Und ich weiß, das ist noch nicht vorbei
Но я думаю, это ещё не конец,
Und Rock'n'Roll will never diе
И рок-н-ролл никогда не умрёт.
Ja, Rock'n'Roll will never diе
Да, рок-н-ролл никогда не умрёт.





1 – St. Pauli – квартал города Гамбург, расположенный на правом берегу реки Эльбы. В Санкт-Паули находится всемирно известный квартал красных фонарей.

2 – da kräht kein Hahn mehr danach – никому до этого и дела нет.

Поделиться переводом песни

Другие песни Tonbandgerat