I've got a good feeling
У меня хорошее чувство.
Like I know how I'm feeling
Как будто я понимаю свои ощущения.
Scraping me off the ceiling
Меня отскоблили с потолка,
Back to that good feeling
И вернулось это хорошее чувство.
Now I find it hard living
Теперь мне кажется, что тяжело жить,
Wasting our time giving
Тратя своё время лишь отдавая.
When will we all give in
Когда же мы все отдадимся
Into that good feeling?
Этому хорошему чувству?
Now I've got a good feeling
У меня хорошее чувство.
Like I know how I'm feeling
Как будто я понимаю свои ощущения.
Scraping me off the ceiling
Меня отскоблили с потолка,
Back to that good feeling
И вернулось это хорошее чувство.
You picked a time, a very fine time
Ты выбрала время, очень удачное время,
To look at me, you'd see that I was fine
Чтобы взглянуть на меня и увидеть, что со мной всё было в порядке.
You're happy too, just towing on your line
Ты и сама счастлива тянуть что-то на буксире,
But you're afraid of what you'll find behind
Но боишься обернуться и посмотреть, что же там.
In twenty years from now I'll be the same
И через двадцать лет я буду таким же.
And you'll be changing all the letters
А у тебя переменятся все буквы
In your maiden name
В девичьей фамилии.
Oh you're thinking that we're one
О, ты думаешь, что мы единое целое,
We'll never be the same
Но так больше никогда не будет.
Cos I got a good feeling
Потому что у меня хорошее чувство,
That I know I'm not missing
Что я ничего не теряю,
Anything you're giving
Так как всё, что ты предлагаешь,
Isn't worth this good feeling
Не стоит этого хорошего чувства.
Now I've got a good feeling
Сейчас у меня хорошее чувство.
Like I know how I'm feeling
Как будто я понимаю свои ощущения.
Scraping me off the ceiling
Меня отскоблили с потолка,
Back to that good feeling
И вернулось это хорошее чувство.
Now I find it hard living
Теперь мне кажется, что это тяжелая жизнь,
Wasting our time giving
Теперь мне кажется, что тяжело жить,
When will they all give in
Тратя своё время лишь отдавая.
Into that good feeling
Этому хорошему чувству,
Into that good feeling
Этому хорошему чувству,
Into that good feeling
Этому хорошему чувству?