Текст и перевод песни Crisalide* (оригинал Valentina Monetta)

Куколка
Hu... mmm....
У-у... ммм...
Certe volte dentro me
Иногда внутри
Ho sentito un vuoto che
Я ощущала пустоту,
Mi chiamava dentro di sé
Которая звала меня изнутри.
Vieni ora a vedere la verità
А теперь узри истину:
C'è un ponte sull'immensità
Над необъятностью наведён мост.
Cosa sono in fondo io?
Что я есть по сути?
Sogno fragile di dio
Хрупкий сон Бога
Con un corpo fatto così
С этим телом.
Grandi occhi colore, vivendo si muore
Большие глаза - цвет которых, потускнев, оживает -
Rinnovati per l'eternità
Обновлены для вечной жизни...
Vola, vola, che la forza arriverà
Лети, да пребудет сила!
Sempre sola verso un'altra libertà
Всегда одна навстречу к другой свободе!
La farfalla nuova lascia sempre giù
Новая бабочка всегда оставляет позади
La crisalide che eri tu
Куколку, которой ты когда-то была,
Vuota senza me
Пустой без меня...
Dalle nuvole si sa
Известно, что из облаков
Poi la pioggia scenderà
Польёт дождь,
D'improvviso succederà
Это случится неожиданно.
Le ali bagnate di lacrime che non si asciugano
Крылья, орошены слезами, что не высыхают,
Poi vento verrà
А потом подует ветер.
E tu vola, vola, vola via da te
А ты лети, лети, лети прочь от себя,
Sempre sola fino che un riflesso apparirà
Всегда одна, пока не появится отражение
Nello specchio che ruba l'immagine
В зеркале, что крадёт образ
In mille pezzi di vertigine
В тысяче головокружительных деталей,
E luce scintillerà
И засияет свет...
Quanta vita c'è?
Можно ли измерить жизнь? 1
Non me n'ero accorta mai
Я никогда не замечала.
E se ancora non lo sai
И если ты этого ещё не знаешь,
L'universo siamo noi
То мы и есть Вселенная.
Vola, che la forza arriverà
Лети, да пребудет сила!
Mai più sola, nella vera libertà
Всегда одна навстречу к другой свободе!
La farfalla nuova lascia giù
Новая бабочка всегда оставляет позади
La crisalide e di più
Куколку, которой ты когда-то был,
Vuota senza me
Пустую без меня...
Vola, nella gioia sarai
Лети, ты будешь радоваться,
Mai più sola nell'immensità di noi
Впредь будучи не одна среди множества нас.
In un attimo l'amore, come nuovo sole
В миг любви, подобной новому солнцу,
Tutto cambierà
Всё изменится...
Vola, vola, vola insieme a me
Лети, лети, лети вместе со мной...
* - Эта песня является участником Евровидения 2013 от Сан-Марино
1 - дословно: сколько есть (существует) жизни?

Поделиться переводом песни

Valentina Monetta

Об исполнителе

Известная сан-маринская певица в жанре джаз и поп, представительница Сан-Марино на конкурсах песни «Евровидение-2012», «Евровидение-2013,» «Евровидени... Читать далее

Другие песни Valentina Monetta