I'm slowly turning into you
Я постепенно становлюсь тобой,
but you don't know this to be true
А ты и не догадываешься, что это правда.
You say I'm lying and
Ты говоришь, что я лжец и никогда
I never really tell you the truth
с тобой не откровенен.
But your face is gettin' older
Но ты взрослеешь, так что
so put your head on my shoulder
положи голову на мое плечо,
Yeah, put your head on my shoulder
Давай, положи голову на мое плечо.
Yesterday it hit me that
Вчера до меня дошло, что у меня
I do all the little things that you do
те же привычки, что и у тебя.
Except those same little things
Вот только все твои мелочи
that you do are annoying
меня раздражают.
They're annoying as hell in fact,
На самом деле, они чертовски надоедливы,
it kinda struck a little bell in fact
Как будто в моей голове звенит колокол,
I like to keep my little shell intact
А мне нравится держать свою душу нетронутой.
And I'm slowly turning into you
Я постепенно становлюсь тобой,
And I'm slowly turning into you
И я постепенно становлюсь тобой
Then somethin' else came to mind,
Позже на ум приходит что-то еще,
that was the mirror
Это как зеркало,
It made everything clearer
Расставляет все по своим местам,
That you're more beautiful,
Что ты более красива, сильна и
compelling and stronger
неотразима.
It didn't take much longer just for me to realize
Для меня не займет много времени понять,
I love all the little things and
Что я люблю все эти мелочи и
the beauty that they're gonna bring
красоту, которую они приносят.
I dig your little laugh and
Мне удалось cлегка тебя рассмешить и
I'm lovin' your quick wit
мне нравится твоя сообразительность,
I even love it when you're fakin' it
Даже когда ты притворяешься.
And it might sound a little strange for me to say to you
И с моих уст это может звучать немного странно,
But I'm proud to be you
Но я горжусь быть тобой
And I'm slowly turning into you
Я постепенно становлюсь тобой,
And I'm slowly turning into you
И я постепенно становлюсь тобой
And I'm slowly turning into you
И я постепенно становлюсь тобой