Текст и перевод песни Four Walls (оригинал Willie Nelson)

Четыре стены (перевод Алекс из Москвы)
Out where the bright lights are glowing
Туда, где горят яркие огни,
You're drawn like a moth to a flame
Тебя влечёт, как мотылька к пламени,
You laugh while the wine's overflowing
Ты смеешься, когда вино льется рекой,
While I sit and whisper your name
А я сижу и шепчу твое имя.
Four walls to hear me
Четыре стены, чтобы услышать меня,
Four walls to see
Четыре стены – всё, что я вижу.
Four walls too near me
Четыре стены обступают меня
Closing in on me
Вплотную.


Sometimes I ask why I'm waiting
Иногда я спрашиваю себя, почему я жду,
But my walls have nothing to say
Но моим стенам нечего сказать.
I'm made for love not for hating
Я создам для любви, а не для ожидания,
So here where you left I stay
Но я останусь здесь, где ты бросила меня.
Four walls to hear me
Четыре стены, чтобы услышать меня,
Four walls to see
Четыре стены – всё, что я вижу.
Four walls too near me
Четыре стены обступают меня
Closing in on me
Вплотную.


One night with you is like heaven
Одна ночь с тобой подобно Раю,
And so while I'm walking the floor
И поэтому, пока я не нахожу себе места,
I listen for steps in the hallway
Я буду прислушиваться к шагам в коридоре
And wait for your knock on my door
И ждать, пока ты постучишься в мою дверь.
Four walls to hear me
Четыре стены, чтобы услышать меня,
Four walls to see
Четыре стены – всё, что я вижу.
Four walls too near me
Четыре стены обступают меня
Closing in on me
Вплотную.

Поделиться переводом песни

Willie Nelson

Об исполнителе

Американский композитор и певец, работающий в стиле кантри. Обладатель 12 наград «Грэмми», в том числе в номинациях «Музыкальная легенда» и «За жизнен... Читать далее

Другие песни Willie Nelson