There's something on your mind, why don't you tell me?
У тебя что-то на уме. Почему ты не говоришь мне?
You act as though your heart is miles away
Ты ведёшь себя так, как будто твоё сердце за много миль отсюда.
I speak to you but you don't even hear me
Я говорю с тобой, но ты даже не слышишь меня.
Don't be unkind: is there something on your mind?
Не будь жестокой. У тебя что-то на уме?
You look at me with eyes that never see me
Ты смотришь на меня глазами, которые ничего не видят.
You're watching memories down in your heart
Ты наблюдаешь за воспоминаниями в своем сердце.
Is there someone from the past you can't forget, dear?
Неужели есть кто-то из твоего прошлого, кого ты не можешь забыть, дорогая?
Don't be unkind: is there something on your mind?
Не будь жестокой. У тебя что-то на уме?
Even though you tried your best to love me
Даже хотя ты изо всех сил старалась любить меня,
I know I can't compete with memories
Я знаю, что не могу сравниться с воспоминаниями.
So tell me now, before the vows are spoken
Так скажи же мне, прежде чем будут произнесены клятвы,
While there's still time, is there something on your mind?
Пока у нас ещё есть время: у тебя что-то на уме?