Текст и перевод песни Wise Old Me (оригинал Willie Nelson)

Такой умный я (перевод Алекс из Москвы)
One day I got the notion
Однажды мне пришла в голову мысль
To teach a fish to fly
Научить рыбу летать,
So I went down to the ocean
И вот я спустился к океану,
When the tide was plenty high
Когда прилив был достаточно высоким,
Found a fish, we talked
Нашел рыбу, мы поговорили,
And I pointed to the sky
И я указал ей на небо,
But he didn't even try
Но она даже не попробовала,
No, he didn't even try
Нет, она даже не попробовала.


No one listens to wise old me
Никто не слушает такого умного меня,
And I know how things ought to be
А я знаю, что к чему в этой жизни.
I ain't blind but sure don't see
Я не дурак, но я не понимаю,
Why no one listens to wise old me
Почему никто не слушает такого умного меня?


One day I said to me
Однажды я сказал себе:
Let's teach a bird to swim
Давай научим птицу плавать!
So I climbed way up a tree
И вот я забрался на дерево
And I went out on a limb
И залез на ветку,
Found a bird, we talked
Нашел птицу, мы поговорили,
And I pointed to the sea
И я указал ей на море,
And that bird just sang to me
Но эта птица только пела мне,
That bird just sang to me
Эта птица только пела мне.


As sure as clouds live in the sky
Так же верно, как то, что облака живут на небе,
There's a place for you and I
У нас с тобой есть свое место в мире.
If you don't learn to let things be
Если ты не научишься относиться к вещам проще,
You'll find your wise self up a tree
Ты обнаружишь себя, такого умного, на дереве.


Now, please do not be frightened
Так что, пожалуйста, не пугайся
By the things that sound absurd
Вещей, которые звучат абсурдно,
As how man can be enlightened
Что человек может быть просветлен,
By the wisdom of a bird
Как мудрая птица,
And so can you, so let it be
И ты тоже сможешь. Да будет так!
A lesson for today
Это урок на сегодня,
And may I never hear you say
И пусть я никогда не услышу от тебя,
May I never hear you say
Пусть я никогда не услышу от тебя:


No one listens to wise old me
Никто не слушает такого умного меня,
And I know how things ought to be
А я знаю, что к чему в этой жизни.
I ain't blind but sure don't see
Я не дурак, но я не понимаю,
Why no one listens to wise old me
Почему никто не слушает такого умного меня?


No one listens to wise old me
Никто не слушает такого умного меня...

Поделиться переводом песни

Willie Nelson

Об исполнителе

Американский композитор и певец, работающий в стиле кантри. Обладатель 12 наград «Грэмми», в том числе в номинациях «Музыкальная легенда» и «За жизнен... Читать далее

Другие песни Willie Nelson