Now the day has come
И вот тот день настал,
We are forsaken this time.
Теперь мы покинуты.
We lived our lives in our paradise,
Всю свою жизнь мы жили в собственном раю,
As gods we shaped the world around.
Подобно богам, создавали мир вокруг себя
No borderlines we'd stay behind,
И не было границ, которые могли нас остановить.
Though balance is something fragile.
Баланс был слишком хрупок…
While we thought we were gaining,
Тогда мы считали, что всё в нашу пользу,
We'd turn back the tide,
Мы повернули течение вспять,
It still slips away.
Вода по-прежнему утекает.
Our time has run out,
Наше время ушло,
Our future has died,
Наше будущее погибло,
There's no more escape.
Спасения нет.
Now the day has come,
Тот день настал,
We are forsaken,
Мы покинуты,
There's no time anymore.
Времени больше нет.
Life will pass us by,
Жизнь пройдёт мимо нас,
We are forsaken,
Мы покинуты,
We're the last of our kind.
Мы – последние в роду.
The sacrifice was much too high,
Жертва была слишком велика,
Our greed just made us all go blind.
Нас всех ослепила жадность.
We tried to hide what we feared inside.
Мы старались скрыть то, чего так боимся внутри –
Today is the end of tomorrow.
Сегодня кончается завтрашний день.
As the sea started rising,
Когда море поднялось,
The land that we conquered
Захваченную нами землю
Just washed away.
Просто смыло.
Although we all have tried
Хотя все мы пытались
To turn back the tide,
Повернуть прилив обратно,
It was all in vain.
Всё было тщетно.
Now the day has come,
Тот день настал,
We are forsaken,
Мы покинуты,
There's no time anymore.
Времени больше нет.
Life will pass us by,
Жизнь пройдёт мимо нас,
We are forsaken,
Мы покинуты,
Only ruins stay behind.
Лишь руины стоят позади.
Now the day has come.
И вот тот день настал,
We are forsaken this time.
Теперь мы покинуты.
Now the day has come,
Тот день настал,
We are forsaken,
Мы покинуты,
There's no time anymore.
Времени больше нет.
Now the day has come.
Тот день настал…
The day has come.
Время пришло…
The day has come.
День настал…