Will you go ahead to the Aventine
Пойдёшь ли вперёд, к Авентину,
In the holy red in the night
Облачившись в священный красный цвет в ночи?
Dirt under my shoe from the old at heart
Земля под моей обувью исстари из глубин души
Right under you, grinning in the dark
Ухмыляется в темноте прямо под тобой.
You carried my heart in the night
Ты нёс моё сердце в ночь,
To bury the wave in the tide
Чтобы утопить волну в приливе,
You carried me onto the fields
Ты нёс меня на поля.
There is a grove, there is a plot
Есть перелесок, есть заговор,
Deep in the snow, breaking your heart
Сокрытый глубоко в снегах, он ранит твоё сердце.
One step ahead, a thousand miles
Один шаг вперёд, тысяча миль,
A trail ablaze to the Aventine
Сияющая тропа к Авентину.
You carried my heart in the night
Ты нёс моё сердце в ночь,
To marry the wave with the tide
Чтобы обвенчать волну с приливом,
You carried me onto the fields
Ты нёс меня на поля.
You carried my heart in the night
Ты нёс моё сердце в ночь,
To bury the wave in the tide
Чтобы утопить волну в приливе,
You carried me onto the fields
Ты нёс меня на поля.
Play it down, down, down...
Сгладь всё, сгладь, сгладь...
Play it down, down, down...
Сгладь всё, сгладь, сгладь...
* The Aventine Hill, Авенти́н (лат. Aventinus) – один из семи холмов, на которых возник Древний Рим.