Текст и перевод песни Es Tut Mir Leid (оригинал Alina)

Прости меня (перевод Сергей Есенин)
Weiß nicht, wie ich's sagen soll,
Не знаю, как мне сказать это –
Zwischen panisch und hoffnungsvoll
Между паникой и надеждой.
Hab's vorm Spiegel tausendfach geübt
Тысячу раз тренировалась перед зеркалом.
Vielleicht hab' ich mich selbst belogen
Возможно, я обманывала себя.
Bin bewusst falsch abgebogen,
Сознательно свернула не туда,
Trotzdem war nicht alles nur gespielt
Хотя не всё было притворством.
Ich hab' einfach nicht darüber nachgedacht
Я просто не задумывалась над этим
Und mehr als nur 'n Fehler gemacht
И совершила больше, чем просто ошибку.
Ich hoff',
Я надеюсь,
Es kommt für dich noch nicht zu spät
Что для тебя ещё не слишком поздно.


Es tut mir leid
Прости меня
Für jedes Wort
За каждое слово.
Ich weiß, es wird nicht leicht
Я знаю, что будет нелегко,
Und Wunden heilen nicht sofort
И раны заживут не сразу.
Doch vielleicht mit etwas Glück
Но, возможно, если повезёт,
Kannst du mir verzeihen
Ты сможешь простить меня
Und drehst die Zeit mit mir zurück
И повернёшь время вспять вместе со мной.
Es tut mir leid [x2]
Прости меня. [x2]


365 Tage lang
В течение 365 дней
Schreib' ich Briefe und ruf' dich an,
Я пишу письма и звоню тебе,
Um zu erklär'n, wie wichtig du mir bist
Чтобы объяснить, как ты важен для меня.
Der Gedanke killt mich, ohne dich zu leben
Мысль о жизни без тебя убивает меня.
Bin kurz davor, völlig durch zu dreh'n
Я на грани полного сумасшествия.
Ich hoff',
Я надеюсь,
Es kommt für uns noch nicht zu spät
Что для нас ещё не слишком поздно.


Es tut mir leid
Прости меня
Für jedes Wort
За каждое слово.
Ich weiß, es wird nicht leicht
Я знаю, что будет нелегко,
Und Wunden heilen nicht sofort
И раны заживут не сразу.
Doch vielleicht mit etwas Glück
Но, возможно, если повезёт,
Kannst du mir verzeihen
Ты сможешь простить меня
Und drehst die Zeit mit mir zurück
И повернёшь время вспять вместе со мной.
Es tut mir leid [x2]
Прости меня. [x2]


Komm, wir fang'n nochmal ganz von vorne an!
Давай ещё раз начнём всё сначала!
Bitte denk nochmal dran,
Прошу, вспомни ещё раз,
Wie schön es mal war!
Как здорово было когда-то!
Es ist noch nicht vorbei, auch wenn es so scheint
Это ещё не конец, даже если так кажется.
Es ist alles noch da
Это всё ещё здесь,
Und ich hab's nicht so gemeint
И я не хотела тебя обидеть.


Es tut mir leid
Прости меня
Für jedes Wort
За каждое слово.
Ich weiß, es wird nicht leicht
Я знаю, что будет нелегко,
Und Wunden heilen nicht sofort
И раны заживут не сразу.
Doch vielleicht mit etwas Glück
Но, возможно, если повезёт,
Kannst du mir verzeihen
Ты сможешь простить меня
Und drehst die Zeit mit mir zurück
И повернёшь время вспять вместе со мной.
Es tut mir leid [x3]
Прости меня. [x3]

Поделиться переводом песни

Alina

Об исполнителе

Певица из Литвы. Поёт на литовском, русском и английском языках.

Другие песни Alina