Nachts, wenn ich nicht schlafen kann,
Ночью, когда я не могу заснуть,
Träum' ich oft, du wärst hier
Я грежу часто о том, что ты здесь.
Und ich leg' mich in deinen Arm,
И я лежу в твоих объятиях,
Hör' dein Herz ganz nah bei mir
Слышу, как бьётся твоё сердце рядом со мной.
Spür' den Wind in den Haaren
Ощущаю ветер в волосах,
Und ich tanz' mit dir,
И я танцую с тобой,
Als wär' der Sommer ewig
Как будто лето вечно.
Mein rotes Kleid fällt in den Sand
Моё красное платье падает на песок,
Und du deckst mich zu
И ты покрываешь меня
Mit deinen Küssen
Своими поцелуями.
Hauchst mir ins Herz,
Тихо шепчешь моему сердцу,
Dass du mich liebst,
Что любишь меня,
Dass wir beide uns nie trennen müssen
Что мы никогда не должны расставаться.
Nein, das träum' ich nicht allein
Нет, я грежу об этом не одна.
Du bist bei mir
Ты со мной.
Sag, dass es wahr ist
Скажи, что это правда.
Ich lass' meine Augen zu,
Я оставляю глаза закрытыми,
Mach' sie nie wieder auf
Больше никогда не открою их.
Nur das Meer, dieser Mond und du
Только море, эта луна и ты,
Und dein Mund auf meiner Haut
И твои губы на моей коже.
Du hast mich nie verlassen
Ты никогда не покидал меня,
Es gibt für uns ein zweites Leben
Что у нас есть вторая жизнь.
Kein Morgen mehr nach diese Nacht
Не будет никакого "завтра" после этой ночи
Und kein leeres Bett,
И кровать не будет пуста,
Wenn ich erwache
Когда я проснусь.
Kein neuer Tag mehr ohne dich
Не будет ни одного нового дня без тебя,
Und kein Augenblick ohne dein Lachen
Ни мгновения без твоей улыбки.
Kein neuer Tag mehr ohne dich
Не будет ни одного нового дня без тебя,
Und kein Augenblick ohne dein Lachen
Ни мгновения без твоей улыбки.
In mir brennt noch immer
Во мне горит всё ещё
So ein Hoffnungsschimmer,
Проблеск надежды,
Es geht nie vorbei
Что это никогда не закончится.