Radiante y bello amanecer
Яркий и красивый рассвет,
Aquí te tengo al fin
Здесь наконец я встретил тебя.
La oscuridad me impedía ver
Темнота мешала мне видеть,
Quizás tu luz me ilumine
Похоже, что ты осветила мне путь.
Trato de entender, debo comprender
Я пытаюсь разобраться, я должен понять,
Qué es lo que ha hecho conmigo
Что сделала со мной
Raza de mujer, alma de mujer
Женская сущность, женская душа.
Mi alma llora al ver que no está
Моя душа стонет, видя, что тебя нет.
Comencé a escribir esta canción
Я начал писать эту песню
Sobre trozos de un papel roto
На клочках бумаги,
Como roto está mi corazón
Разорванной, как моё сердце.
Los uní para hacer esta canción
Я собрал их, чтобы записать эту песню,
Con temor a que nunca la oyeras
Боясь, что ты никогда её не услышишь.
Dime tú qué harás con mi corazón
Скажи, что ты делаешь с моим сердцем?
¿Qué harás? ¿Qué harás...?
Что ты делаешь? Что ты делаешь...?
Camino a orillas de un lago azul
Гуляя по берегу голубого озера,
Por la senda de mi tristeza
По дорогам моей печали,
Tan sólo busco una señal
Я, одинокий, ищу тот знак,
Que me guíe hasta donde está
Что привёл меня сюда.
Trato de entender, debo comprender
Я пытаюсь разобраться, я должен понять,
Qué es lo que ha hecho conmigo
Что сделала со мной
Raza de mujer, alma de mujer
Женская сущность, женская душа.
Dale sentido a esta vida vacía
Придать смысл моей пустой жизни.