Hey, little girl, is your daddy home?
Эй, малышка, твой папочка дома?
Did he go and leave you all alone?
Он что, ушёл и оставил тебя одну?
I got a bad desire,
Во мне рождается порочное желание,
Oh-oh-oh, I'm on fire!
О-о-о, я горю!
Tell me now, baby, is he good to you?
Скажи мне, детка, он хорошо с тобой обращается?
Can he do to you the things I don't do?
Он умеет делать для тебя то, чего не делаю я?
I can take you higher,
Со мной ты взлетишь ещё выше,
Oh-oh-oh, I'm on fire!
О-о-о, я горю!
Sometimes it's like someone took a knife, baby,
Иногда, детка, мне кажется, что кто-то взял нож,
Edgy and dull, and cut a six-inch valley
Заострённый, но тупой, и отхватил пятнадцать сантиметров
Through the middle of my soul.
Из самого центра моей души.
At night I wake up with the sheets soaking wet,
Ночью я просыпаюсь в промокших насквозь простынях,
And a freight train running through the
По моей голове словно
Middle of my head,
Товарняк проехал,
Only you can cool my desire,
Только ты можешь охладить мой пыл,
Oh-oh-oh, I'm on fire!
О-о-о, я горю!
** - Кавер-версия на одноимённую композицию Брюса Спрингстина с альбома Born in the U.S.A. (1984).