(Lügst du mich an?) [x2]
(Ты лжёшь мне?) [x2]
Lügst du mich an?
Ты лжёшь мне?
Ich seh' in dein'n Augen Sommer
Я вижу в твоих глазах лето,
Und du dich in mein'n
А ты себя в моих.
Ich will dich halten,
Я хочу обнять тебя,
Doch du hältst nicht mal die Filme an,
Но ты даже не останавливаешь фильмы,
Die wir uns beide anseh'n,
Которые мы оба смотрим,
Wenn ich einmal geh', wenn ich einmal geh'
Когда я уйду, когда я уйду.
Lügst du mich an?
Ты лжёшь мне?
Deine Augen sind am Bildschirm,
Твои глаза смотрят на экран,
Meine sind am wein'n
Мои плачут.
Ich verstecke dein'n Joystick,
Я прячу твой джойстик,
Weil du gar nicht teilst
Потому что ты ничем не делишься
Und weil du mich nicht siehst
И потому что не видишь меня.
Ob du mich noch siehst?
Видишь ли ты меня ещё?
Ob du mich noch liebst?
Любишь ли ты меня ещё?
Und wenn nicht,
И если нет,
Brich mein Herz nur ganz still!
Просто тихонько разбей моё сердце!
Renn nicht zu schnell weit weg!
Не убегай далеко слишком быстро!
Ich weiß, dass du mich verletzt
Я знаю, что ты причиняешь мне боль.
I met a guy
Я встретила парня,
And he seems so finе
И он кажется таким хорошим.
He says, I'm his,
Он говорит, что я его,
But he won't be mine, 'cause
Но он не хочет быть моим, потому что
He's not in love with me,
Он не влюблён в меня,
He's really not in love with me
Он на самом деле не влюблён в меня.
He thinks, that I am cute and smart,
Он думает, что я милая и умная,
But he is not in love with me
Но он не влюблён в меня.
Why is this guy tellin' me these lies?
Почему этот парень говорит мне эту ложь?
He says, I'm his,
Он говорит, что я его,
But he won't be mine, 'cause
Но он не хочет быть моим, потому что
He's not in love with me,
Он не влюблён в меня,
He's really not in love with me
Он на самом деле не влюблён в меня.
He thinks, that I am cute and smart,
Он думает, что я милая и умная,
But he is not in love with me
Но он не влюблён в меня.
Auf dem Rücksitz deiner Eltern,
На заднем сиденье машины твоих родителей,
Sind am schmelzen, nennst mich
Мы таем, ты называешь меня
Jedes noch schlimme Wort
Всеми плохими словами
Für die Fehler, die du machst
За ошибки, которые ты совершаешь.
Doch du weißt, dass ich verzeih',
Но ты знаешь, что я прощу,
Weil ich niemanden sonst hab'
Потому что у меня никого больше нет.
Tut dir das nicht leid,
Разве ты не сожалеешь,
Dass ich die Songs so schreib'?
Что я пишу такие песни?
Könn'n deine braunen Augen wein'n?
Способны ли твои карие глаза плакать?
I met a guy
Я встретила парня,
And he seems so fine
И он кажется таким хорошим.
He says, I'm his,
Он говорит, что я его,
But he won't be mine, 'cause
Но он не хочет быть моим, потому что
He's not in love with me,
Он не влюблён в меня,
He's really not in love with me
Он на самом деле не влюблён в меня.
He thinks, that I am cute and smart,
Он думает, что я милая и умная,
But he is not in love with me
Но он не влюблён в меня.
Why is this guy tellin' me these lies?
Почему этот парень говорит мне эту ложь?
He says, I'm his,
Он говорит, что я его,
But he won't be mine, 'cause
Но он не хочет быть моим, потому что
He's not in love with me,
Он не влюблён в меня,
He's really not in love with me
Он на самом деле не влюблён в меня.
He thinks, that I am cute and smart,
Он думает, что я милая и умная,
But he is not in love with me
Но он не влюблён в меня.
Keep tellin' lies, keep tellin' lies! [x3]
Продолжай лгать, продолжай лгать! [x3]
He thinks, that I am cute and smart,
Он думает, что я милая и умная,
But he is not in love with me
Но он не влюблён в меня.