Ich hab's versucht, allein zu sein
Я пыталась быть одна.
Jeder sah mir zu, es lief gut,
Все наблюдали за мной, всё шло хорошо,
Doch immer fehlst du
Но всегда не хватает тебя.
Ich singe es laut
Я пою об этом громко.
Alle singen es auch
Все тоже поют об этом.
Der Applaus ist groß, ja
Аплодисменты – это здорово, да.
Alles läuft gut, doch immer fehlst du
Всё идёт хорошо, но всегда не хватает тебя.
Wenn du mich fragst,
Если ты спросишь меня,
Fehlst du für immer
Тебя вечно будет не хватать.
Wenn du mich fragst,
Если ты спросишь меня,
Fehlst nur du
Только тебя не хватает.
Ich will das nicht für immer fühl'n
Я не хочу вечно чувствовать это.
Ich will das nicht tun
Я не хочу этого делать.
Immer, immer, immer fehlst du
Всегда, всегда, всегда не хватает тебя
Immer nur du
Всегда только тебя
Ich seh' so glücklich aus
Я выгляжу такой счастливой.
Ich weiß, ich lächel' auch,
Я знаю, что тоже улыбаюсь,
Doch innerlich wein' ich
Но в глубине души я плачу.
Du fehlst, ich weiß das auch
Тебя нет, я тоже знаю это.
Ich red' nicht mehr davon
Я больше не говорю об этом.
Es bleibt mein Geheimnis
Это остаётся моей тайной.
Alles, alles tut weh,
Всё, всё причиняет боль,
Weil du fehlst
Потому что тебя не хватает.
Wenn du mich fragst,
Если ты спросишь меня,
Fehlst du für immer
Тебя вечно будет не хватать.
Wenn du mich fragst,
Если ты спросишь меня,
Fehlst nur du
Только тебя не хватает.
Ich will das nicht für immer fühl'n
Я не хочу вечно чувствовать это.
Ich will das nicht tun
Я не хочу этого делать.
Immer, immer, immer fehlst du
Всегда, всегда, всегда не хватает тебя
Immer nur du
Всегда только тебя