Good morning [5x]
Доброе утро! [5x]
Nothing to do to save his life call his wife in
Ничего не сделать, чтобы спасти его жизнь, сообщить его жене,
Nothing to say but what a day, how's your boy been
Нечего сказать, кроме "Какой день! Как там ваш сын?"
Nothing to do it's up to you,
Ничего не сделать, дело за тобой.
I've got nothing to say but it's ok
Мне нечего сказать, но это нормально.
Good morning [3x]
Доброе утро! [3x]
Going to work don't want to go feeling low down
Идя на работу, не хочешь чувствовать себя подавленным.
Heading for home you start to roam then you're in town
По дороге домой начинаешь бродить - и вот ты в городе.
Everybody knows there's nothing doing
Все знают, что ничего не делается,
Everything is closed it's like a ruin
Все закрыто, словно погибло.
Everyone you see is half asleep
Все, кого ты видишь, наполовину спят,
And you're on your own, you're in the street
И ты совершенно один, ты на улице.
After a while you start to smile,
Через некоторое время ты начинаешь улыбаться,
Now you feel cool
И вот ты отлично себя чувствуешь.
Then you decide to take a walk by the old school
Затем ты решаешь прогуляться к старой школе,
Nothing has changed, it's still the same
Ничего не изменилось, все по-старому.
I've got nothing to say but it's ok.
Мне нечего сказать, но это нормально.
Good morning [3x]
Доброе утро! [3x]
People runing round it's five o'clock,
Люди торопятся, уже пять часов,
Everywhere in town it's getting dark,
В городе темнеет.
Everyone you see is full of life,
Все, кого ты видишь, полны жизни,
It's time fot tea and meet the wife
Пора выпить чаю и встретиться с женой.
Somebody needs to know the time, glad that I'm here
Кому-то нужно знать время, я рад, что я здесь.
Watching the skirts you start to flirt
Не пропуская ни одной юбки, ты начинаешь флиртовать -
Now you're in gear
И вот ты опять в порядке.
Go to a show you hope she goes
Идешь на представление, надеешься, что и она пойдет.
I've got nothing to say, but it's ok
Мне нечего сказать, но это нормально.