Stop, now make that motherfucker Hammer time like
Стоп. Пусть это будет похоже на грёбаный "хаммер тайм"
1!
Wobble-dy wobble-dy wa wobble wobble
Дви-двигай, дви-двигай, двигай, двигай попой!
I'm st-stacking my paper my wallet look like a bible
Я делаю бабло, и бумажник мой толщиной с Библию.
I got girlies half naked that shit look like the grotto
Вокруг - полуголые девицы, будто, блин, это грот
3.
How your waist anorexic and then your a$$ is colossal
Талии у вас – осиные, но з*дницы – просто необъятные,
Drop that a$$ make it boomerang
Пусть ваши попки вращаются, будто бумеранг.
Take my belt off b*tch I'm Pootie Tang
Снимай мой ремень, с*ка, я - Pootie Tang
4.
Tippy tow tippy tay you gonna get a tip today
Давай, подойди на цыпочках - сегодня ты получишь чаевые.
F*ck that you gonna get some d*ck today
А, к хренам чаевые – сегодня я тебя оттр*хаю!
I walk in with my crew and I'm breaking they necks
Я влетаю со своими ребятами – и вы сворачиваете шеи, пялясь на нас.
I'm looking all good I'm making her wet
Я такой красавчик, и потому она вся горит.
They pay me respect they pay me in checks
Они отплачивают мне уважением и чеками,
And if she look good she pay me in sex
А если это хорошенькая девочка – сексом.
Bounce that a$$ it's the roundest
Шевели своей з*адницей – она самая круглая,
You the best you deserve a crown b*tch
А ты – самая лучшая, ты достойна короны, с*ка,
Right on that,
Короны прямо на свою...
Stop, now make that motherfucker Hammer time like
Стоп. Пусть это будет похоже на грёбаный "хаммер тайм"!
Go stupid, go stupid, go stupid
Отжигаем по полной, отжигаем, отжигаем!
Stop! drop it drop it
Стоп! Забей на это, забей -
You got everybody in here oh my gosh
Ведь все тут вьются вокруг тебя, о боже.
Bad b*tces I'm your dada, white girls go gaga
Плохие девчонки - я ваш папочка, белые девчонки – давайте, как Гага
5!
When the stick's out they bust it open like ya ya's a Pinata
Когда у тебя стоит - расставить их ноги не сложнее, чем раскрыть пиньяту
6,
B*tch look down, tell me what's up
Так что, с*ка, посмотри вниз и скажи, что ты там видишь?
Girl you talk to much, shut up
Подруга, ты слишком много болтаешь – заткнись.
I got that mad d*ck you know it always nut up
Мой х*й стоит и, знаешь, он всегда готов,
And it got an attitude no wonder why it's stuck up
Он завёлся – неудивительно, что он так твёрд.
Pop it then backflip, yo gymnastics got me ecstatic
А потом крутани бэкфлип
7– да, гимнастки доводят меня до экстаза.
Your whole crew look like a pageant I'm dropping cash tip and some taxes
Твои подружки – будто пышная свита: я плачу наличкой и накидываю немного сверху
8.
Girl you got me about to pass out
Подруга, я из-за тебя практически лишаюсь чувств:
I'm wondering if cupid gave you a$$ shots
Мне кажется, что тебе в з*дницу вонзил стрелы купидон -
Because I'm in love with that,
То-то я так влюблён в твою...
Stop, now make that motherfucker Hammer time like
Стоп. Пусть это будет похоже на грёбаный "хаммер тайм"!
Go stupid, go stupid, go stupid
Отжигаем по полной, отжигаем, отжигаем!
Woah, white girls, black girls, tall girls, fat girls
Уо-о, белые девчонки, чёрные девчонки, высокие девчонки, толстые девчонки -
shake that a$$ shake that a$$, shake that a$$
Трясите своими попками, своими попками, своими попками,
Shake that a$$, shake that A$$, shake that a$$
Трясите своими попками, своими попками, своими попками.
Short girls, small girls, skinny girls, all girls
Низкие девчонки, миниатюрные девчонки, худенькие девчонки, любые девчонки -
shake that a$$ shake that a$$, shake that a$$
Трясите своими попками, своими попками, своими попками,
Shake that a$$, shake that A$$, shake that a$$
Трясите своими попками, своими попками, своими попками.
And I want all of that,
И всё, что мне нужно – это...
Stop, now make that motherfucker Hammer time like
Стоп. Пусть это будет похоже на грёб*ный "хаммер тайм"!
Go stupid, go stupid, go stupid
Отжигаем по полной, отжигаем, отжигаем!
↑1 - "hammer time" - фраза, ставшая нарицательной после хита MC Hammer - "U Can't Touch This". "Make hammer time" - "зажигать/отрываться", причём зачастую после этой фразы начинает играть именно "U Can't Touch This";
↑2 - "boi" - искореженный вариант "boy" - "мальчик". Слово используется среди подростков, а также, с соответствующим оттенком, в сленге геев, причём независимо от пола того, к кому обращаются;
↑3 - грот – неглубокая горизонтальная пещера с широким входом. В подобных пещерах когда-то нередко устраивали святилища, в том числе, в честь нимф (в древнегреческой мифологии это были девушки, которые являлись олицетворением "живых" стихийных сил вроде журчания ручья и роста деревьев), статуи которых представляли из себя фигуры обнажённых девушек;
↑4 - "Pootie Tang" - американская комедия 2001 года, в которой чернокожий главный герой по имени Pootie Tang борется с преступниками при помощи ремня, который достался ему от отца вместе со словами "этим ремнём можно надрать любую з*дницу!";
↑5 – аналогия с отсутствием всякой скромности у Леди Гаги;
↑6 - пиньята - крупная полая игрушка с орнаментом и украшениями, изготовленная из папье-маше или лёгкой обёрточной бумаги. Игра с пиньятой напоминает нашу игру, когда дети с завязанными глазами срезают подвешенные сладости. Чтобы добраться до содержимого пиньяты, её можно либо разбить, либо раскрыть;
↑7 - "бэкфлип" - акробатический элемент, сальто назад;
↑8 – здесь и строчкой выше - речь о стрип-клубе.