Caught you sniffing my boxers,
Ты попалась, когда нюхала мои боксеры.
Who the fuck does that at red lobster?
Кто, черт возьми, делает это в "Красном омаре"?
Creepy like when Tom Cruise laughs,
Да еще так жутко, словно это смех Тома Круза -
That's how your finger felt in my ass.
Вот каким было ощущение твоего пальца в моей ж**е.
I'm gonna come to your house on the back of a horse with...
Я скоро приеду на коне к твоему дому
A bunch of villagers carrying torches...
Вместе с местными жителями, несущими факелы,
Most of whom dislike monsters like you girl...
Большинству которых не по душе такие монстры, как ты, детка...
Wrong way your kisses tasted,
Мне не по себе от твоих поцелуев,
Skeve me the hell out like shitting naked...
Они вызывают у меня отвращение, как неприкрытое ср*ньё...
Why would I wanna stay friends,
С чего бы нам оставаться друзьями,
Rather get raped by clowns again.
Уж лучше пусть меня снова изнасилуют клоуны.
I'm gonna come to your house on the back of a horse with...
Я скоро приеду на коне к твоему дому
A bunch of villagers carrying torches...
Вместе с местными жителями, несущими факелы...
Most of girls just like monsters like you girl... [2x]
Большинство девчонок такие же монстры, как ты, детка... [2x]
I rub the lotion on my skin,
Я буду втирать лосьон себе в кожу,
Or else I get the hose again [6x]
Или меня снова обольют ледяной водой из шланга. [6x]
1
↑1 - фраза из фильма "Молчание ягнят", произнесённая маньяком Buffalo Bill'ом по отношению к его жертве, Catherine Martin. В оригинале эта фраза звучит как размышление вслух: 'It rubs the lotion on its skin or else it gets the hose again' = 'Она будет втирать лосьон в кожу или снова будет окачена из шланга'. Втирание лосьона в кожу смягчает её и облегчает процесс сдирания кожи, чем собственно и занимался маньяк. Таким образом, данная фраза используется в ситуации, когда один человек держит под полным контролем действия другого.