Your honor, please,
Ваша честь, пожалуйста,
Gotta believe what I say.
Вы должны мне поверить.
What I will tell
То, о чем я вам сейчас расскажу
Happened just the other day.
Произошло совсем недавно.
I must confess
Я должен во всем сознаться,
'Cos I've had about enough.
Потому что мне есть в чём раскаиваться.
I need your help.
Мне нужна ваша помощь.
Got to make this here thing stop.
Нужно прекратить все это здесь и сейчас.
Baby, I swear I tell the truth
Малыш, клянусь, я говорю правду
About all the things you used to do.
О том, что ты совершила.
And if you thought you had me fooled
И если ты думаешь, что смогла меня одурачить,
I'm tellin' you now objection overruled.
То я отвечу тебе на это: "Протест отклонен".
One for the money and the free rides,
Раз - деньги и полезные связи,
It's two for the lie that you denied.
Два - ложь, которую ты отрицаешь.
All rise (all rise)
Всем встать (всем встать)
All rise (all rise, all rise)
Всем встать (всем встать, всем встать)
Three for the calls you've been making,
Три - звонки за моей спиной,
It's four for the times you've been faking.
Четыре - каждый раз, когда ты меня обманывала.
All rise (I'm gonna tell it to your face)
Всем встать (Я скажу тебе это прямо в лицо)
All rise (I rest my case)
Всем встать (У меня все)
You're on the stand
Ты на скамье подсудимых,
With your back against the wall.
Прижата к стенке.
Nowhere to run
Тебе некуда бежать
And nobody you can call.
И некому сделать свой последний звонок.
I just can't wait.
Я не могу дождаться.
Now the case is open wide
Рассматривается твое дело.
You'll try to pray
Ты пытаешься молиться,
But the jury will decide
Но вердикт за коллегией присяжных.
Baby I swear I tell the truth
Малыш, клянусь, я говорю правду
About all the things you used to do.
О том, что ты совершила.
And if you thought you had me fooled
И если ты думаешь, что смогла меня одурачить,
I'm tellin' you now objection overruled.
То я отвечу тебе на это: "Протест отклонен".
One for the money and the free rides,
Раз - деньги и полезные связи,
It's two for the lie that you denied.
Два - ложь, которую ты отрицаешь.
All rise (all rise)
Всем встать (всем встать)
All rise (all rise, all rise)
Всем встать (всем встать, всем встать)
Three for the calls you've been making,
Три - звонки за моей спиной,
It's four for the times you've been faking.
Четыре - каждый раз, когда ты меня обманывала.
All rise (I'm gonna tell it to your face)
Всем встать (Я скажу тебе это прямо в лицо)
All rise (I rest my case)
Всем встать (У меня все)
So step back 'cos you don't know this cat.
Лучше отступи, ведь ты не подозреваешь, на что она способна.
I know deep down that you don't want me to react.
Знаю, что в глубине души ты не хочешь, чтобы я отвечал на твои выпады.
I lay low leaving all my options open
Я затихаю в ожидании приговора,
The decision of the jury has not been spoken.
Решение присяжных еще не оглашено.
Step in my house you find that your stuff has gone.
Если бы ты заглянула ко мне, то увидела бы, что все твои вещи исчезли.
But in reality to whom does the stuff belong?
Но на самом деле, кому они все-таки принадлежат?
I bring you into court to preach my order
Я вызвал тебя в суд, чтобы зачитать свой приговор,
And you know that you overstep the border.
Ведь ты и сама знаешь, что перешла всякие границы.
One for the money and the free rides,
Раз - деньги и полезные связи,
It's two for the lie that you denied.
Два - ложь, которую ты отрицаешь.
All rise (all rise)
Всем встать (всем встать)
All rise (all rise, all rise)
Всем встать (всем встать, всем встать)
Three for the calls you've been making,
Три - звонки за моей спиной,
It's four for the times you've been faking.
Четыре - каждый раз, когда ты меня обманывала.
All rise (all rise, all rise)
Всем встать (всем встать, всем встать)
All rise (all rise, all rise)
Всем встать (всем встать, всем встать)
One for the money and the free rides (what you say?)
Раз - деньги и полезные связи (что ты на это скажешь?)
It's two for the lie that you denied (can't you pay).
Два - ложь, которую ты отрицаешь (ты на сможешь этого искупить).
All rise (what you've done?)
Всем встать (Что же ты наделала?)
Three for the calls you've been making (what you say).
Три - звонки за моей спиной (что ты на это скажешь?)
It's four for the times you've been faking (can't you pay).
Четыре - каждый раз, когда ты меня обманывала (ты на сможешь этого искупить)
All rise (what you've done?)
Всем встать (Что же ты наделала?)
All rise (where you've gone)
Всем встать (Куда же ты ушла?)
One for the money and the free rides,
Раз - деньги и полезные связи,
It's two for the lie that you denied.
Два - ложь, которую ты отрицаешь.
Three for the calls you've been making,
Три - звонки за моей спиной,
It's four for the times you've been faking.
Четыре - каждый раз, когда ты меня обманывала.
I said all rise.
Я сказал: "Всем встать".
I'm gonna tell it to your face.
Я скажу тебе это прямо в лицо.
All rise, I rest my case.
Всем встать, у меня все.