Текст и перевод песни Ah! Quand L'amour (оригинал Charles Trenet)

Ах, когда любовь… (перевод Amethyst)
Ah! Quand l'amour emplit nos coeurs
Ах, когда любовь наполнит наши сердца
De joie de vivre
Радостью жизни,
Et de soleil, un jour tant de bonheur
И солнцем, однажды, наконец, придет
Vient enfin
Столько счастья,
Et nous emporte et nous enivre
И нас унесет, и нас очарует,
Et chante soir et matin.
И будет петь утром и вечером.
On se souvient
Мы вспоминаем,
D'avoir été triste et morose,
Что были печальны и угрюмы,
Oui, mais ces temps anciens
Да, но это, былое
Sont effacés
Стерлось.
Et l'on sourit, tout en cueillant la rose,
И мы улыбаемся, беря розу,
Offerte à présent et sans rancune pour le passé.
Подаренную сейчас, без злобы на прошлое.
Ô monts est merveilles, nature tu n'es plus la même.
О, горы чудесны, природа, ты уже не та.
Je n'ai souvenir d'aucun de ces lieux si doux,
Я не помню ничего из этих таких милых мест.
L'espace d'un aveu, le temps de se dire "je t'aime"
Пространство признания, время сказать "я тебя люблю",
Et toute la magie du monde est là devant nous.
И все мирское волшебство перед нами.

Поделиться переводом песни

Charles Trenet

Об исполнителе

Французский певец и автор песен. Его визитной карточкой была песня La Mer.

Другие песни Charles Trenet